Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Apocalipsis 21:9 - Ew Testamento Chipay Tawqkistan

9 Neqhśtan towqukiśtan khiñi anjilźkiśtan tshïsuña wethkin thonchićha, xalla ni anjilanakaki towqu taskiś llaki śhipchiśtaćha, neqhśtan wethkiś tuź khichićha: “Pichay, werhki amkiś ni Üśiź thunl thëźnaćha.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Puquina

9 Tuquiqui cherchinc̈ha pakallawk anawalinacaqui pakallawk anjilanacz̈quiz intirjitatac̈ha. Jalla nekztanaqui nii pakallawk anjilanacquiztan tsjiiqui wejtquin tjonchic̈ha. Jalla tuz̈ cjican, chiichic̈ha: —Pichay. Amquiz tjeeznac̈ha, Uuzaz̈takaz Jesucristuz̈ tur.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Apocalipsis 21:9
10 Iomraidhean Croise  

Xalla tïćha Yöś ni Jesucriśtuźkiś ana śiśtanaka qhanacht'iźkitaki, xalla ni Jesucriśtu nïź manta päñi jilanakźkiś qhanacht'axu, xalla tïki waxillaź watakićha. Neqhśtan Jesucriśtuki nïź manta päñi Juanźkiś anjila kuchanźkichićha,


Neqhśtan ni towqu anjilanakźkiśtan tshïsuña ni towqu tassiśki wethkiś thonźku tuź khichićha: “Pichay werhki amkiś na qhaśkiś julśi źeliñ iźiwir źona kaśtikul thëźnaćha.


Niźaśa ućhumnakkiź chipźlalla, niźaśa thapa quśtanź alt'ilalla, xalla ni Üśiź śalś thuñiki irantiźkichićha. Niźaśa nïź thunki thakśinćha:


Neqhśtan ni anjilaki ni chawkh uyu tupchićha: Ni uy karaki 140 qharataćha, xalla ni anjilaki źoñź tupśnakaź tupatćha.


Neqhśtan werhki ni ch'uwa quśśiś watha cherchinćha, xalla nïki ew Jerusalén watha khitaćha, niźaśa ni wathaki ni tsewkta yoqkiśtan Yöś tukkiśtan śhujźkatćha. Xalla ni wathaki tsha śalśñin turźtaqaś muspa ew śkiti kuthśiñźtaqaśtaćha näźa thowźtan śalśxapa.


Neqhśtan ni anjilaki wethkiś tshi ch'uw puju źethñi qhaśśiś thëśićha. Xalla ni qhaśki tshi putillaźtaqaś ch'uwataćha, niźaśa ni pujuki ni Yöś chawkh julśkiśtan niźaśa Üśiźkiśtan ulnatćha.


Ni Espíritu Santu niźaśa ni Üśiź thunmi tuź khićha: “¡Pichay!” Xalla ni nonśñi źoñiki tuź khila: “¡Pichay!” Niźaśa ni qhaś pekñi źoñikix thonla; niźaśa ni qhaś pekñi źoñiki ni źethñi qhaśkiśtan ana pakśuñx likhźla.


Ni anjilaki wethkiś tuź khichićha: “Ti taqunakaki cheqpacha werarapanćha. Xalla ni Yöśpachaź nïźkiśtan chïñinakźkiś thaxźkichiki, niźaśa nïź anjila kuchanźkichićha nïź manta päñinakźkin ćhhulut waxilla wataćhaxa ni maśxapa.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan