Apocalipsis 21:8 - Ew Testamento Chipay Tawqkistan8 Ans ni jiwjatñi źoñinakami, ana kirïñinakami, źoñźtan ćhhaxwqatñinakami, ni źoñi konñinakami, ni iźiwirinakami, ni źoñi layqiñinakami, ni źoñiź päta yöś amtiñinakami, niźaśa thappacha ni toskara chïñi źoñinakami ni asufriźtan asñi chawkh qotkin thxottaź khekićha, xalla nïki piśkkiś tikhśa.” Faic an caibideilPuquina8 Ana wejtquin kuzziz z̈oñinacazti azupri uj kotquin chjatkattaz̈ cjequic̈ha. Jalla tiz̈ta kamañchizza nii z̈oñinacaqui: Yooz nicñinaca, Yoozquin kuz ana tjaañinaca, ana zuma kamañchiz z̈oñinaca, z̈oñi conñinaca, adulteriuquiz ojklayñinaca, yat'irinaca, z̈oñiz̈ paata yooznaca sirwiñinaca, toscara chiiñinaca. Jalla ninacaz̈ asñi ujquin castictaz̈ cjequic̈ha. Jalla nii asñi uj infiernuquin ojkzqui segundo ticz cjic̈ha. Faic an caibideil |
Neqhśtan ni anawal tsukhchuk uywaki ni Yöśkiśtan chïñinakźkiśtan toskara chïñiźtan chika tantataćha, xalla ni toskara chïñiki ni chiw kawallkiś yawchiź tukkiś chimpunaka niźaśa milajrunaka pätqalćha. Xalla ni Yöśkiśtan chïñinakźkiśtan toskara chïñiki ni chimpunakźtan ni anawal uywiź chimpu chimpisqatqalćha niźaśa ni anawal uywa irata päta amtisqatqalćha. Neqhśtan ni anawal uywaki ni Yöśkiśtan chïñinakźkiśtan toskara chïñiźtan źethñipacha ni ujźtan asufriźtan asñi qotkiś thxotźtaćha.
Xalla nuź werhki qhanan ni kawallchiś śultatunaka cherchinćha, xalla ni kawallkiś yawchi źoñinakaki ninakź xañchiki lhokh niźaśa tshi ujźtaqaś qhxapźtan śhoxchitaćha, niźaśa ni zafiruźtaqaś, niźaśa ni azufriźtaqaśtaćha. Niźaśa ni kawallunakź achaki liwunź achaźtaqaśtaćha, niźaśa ninakź atkiśtanaki ujźtan azufriźtan t'axsi źqetiź ulnatćha.