Apocalipsis 2:3 - Ew Testamento Chipay Tawqkistan3 Niźaśa amki weriź khen añcha paśinśiźtan t'aqhiśichamćha, niźaśa weth thü layku ana oćha nayźku śuma oqśñi quśtan lanqśamćha. Faic an caibideilPuquina3 Wejrqui zizuc̈ha, anc̈hucqui pasinsis kuztan sufric̈ha, wejtquiz criican. Niz̈aza wejtquiz kuzziz cjen walja awantichinc̈hucc̈ha. Niz̈aza wejttajapa walja langzinc̈hucc̈ha, ana ocha nayz̈cu. Faic an caibideil |
¿Ninakaki Criśtuź manta päñinakaqaya? Werhki ninakźkiśtan tshantitćha, xalla tuź chïkuki tshi lukurat źoñiźtaqal chiyućha. Niźaśa werhki ninakźkiśtan tshanti lanqśinćha, niźaśa werhki ninakźkiśtan tshanti karsilkiś chawkhtittaćha, niźaśa ninakźkiśtan tshanti xwattittaćha, niźaśa werhki wakchi wilta tikhśmaya źelaytućha.