Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Apocalipsis 2:11 - Ew Testamento Chipay Tawqkistan

11 ¡Niźaśa ni khuñchiśnakaki ni Yöś Espíritu ni Yöś kirïchi qhuyanakźkin chïtax nonźla! Xalla ni atipñi jilanakaki anax ćhhul llakinakami watla niźaśa ana wilta tikhśkiśimi.’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Puquina

11 Jakziltat nonzñi cjuñchiz cjec̈haja, jalla niiqui nonz̈la, Espíritu Santuz̈ iclizziz z̈oñinacz̈quiz chiitaqui. Jakziltat ana walinacquiztan atipac̈haja, jalla niiqui infiernuquin castictiquiztan liwriitaz̈ cjequic̈ha. Infiernuquin casticzqui curpumi animumi wiñaya sufric̈ha. ‘Pizc ticz’ cjitac̈ha nii infiernuquin sufrisqui”.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Apocalipsis 2:11
16 Iomraidhean Croise  

Niźaśa khuñchiś źoñinakaki, nonźla.


Xaqsiltaźlax nonśñi khuñchiś nïki nonźla.”


Xalla neqhśtan Jesusaki khichićha: “Xaqsiltaźlaxa nonśñi khuñchiś nïki, nonźla.”


Xaqsiltaźlax nonśñi khuñchiś nïkix, nonźla.


Xalla neqhśtan tshi qhaźu mujunakaki śuma yoqkiś thxotsićha; niźaśa paqźku śuma ćhheri poqchićha, tshi mujkiśtan tshiwatha ćhheri. Jesusaki xalla ti khichićha niźaśa wilta thapa aśtan chïchićha: “¡Khunchiśnakakix nonźla!”


Niźaśa xaqhsiltaźlax khuñchiś nïkix nonźla:


¡Niźaśa ni khuñchiśnakaki ni Yöś Espíritu ni Yöś kirïchi qhuyanakźkin chïtax nonźla! Werhki xalla ni atipñi jilanakźkiś ni śhoxta źelhñi manakiśtan lulhqataćha; niźtaśaqaś ninakźkiś tshi chiw maśl thäćha, xalla ni maśkiśiki tshi ew ana śiśta thü khjirtaćha xalla nïki anaź jëkhmi paxćha, ans ni tanśñi źoñiqaś śiśśa.’


¡Niźaśa ni khuñchiśnakaki ni Yöś Espíritu ni Yöś kirïchi qhuyanakźkin chïtax nonźla! Niźaśa werhki ni atipñi źoñinakźkiś ni źetchiś muntikiśtanl luli thäćha, xalla ni muntiki ni Yöś añcha k'achha yoqkiśśa.’


Neqhśtan ni sumchi laqh tikhś phetaki ni uj asñi chawkh qotkin thxotźtaćha. Xalla ti chawkh qotaki piśkkiś tikhś khitaćha,


¡Añcha walićha ni tukkin jakatatskiś jakatatñi źoñinakaki, xalla ni jilanakaki ni ch'uwa wathchiś źoñinakźtan qamś wakiśićha! Xalla nïxarpacha tikhśki ninakźkiś anaź ćhhul aśśiś khekićha, ans ninakaki Yöś niźaśa Criśtuź manta päñi jilirinakaź khekićha, niźaśa ninakaki ninakźtan watha wataź irpakićha.


Xalla ni atipñi jila kullakinakaki thappacha ti tshi pataźtaqaś tanźnakićha; niźaśa werhki nïź Yöś khećha, niźaśa nïki weth matiź khekićha.


Ans ni jiwjatñi źoñinakami, ana kirïñinakami, źoñźtan ćhhaxwqatñinakami, ni źoñi konñinakami, ni iźiwirinakami, ni źoñi layqiñinakami, ni źoñiź päta yöś amtiñinakami, niźaśa thappacha ni toskara chïñi źoñinakami ni asufriźtan asñi chawkh qotkin thxottaź khekićha, xalla nïki piśkkiś tikhśa.”


Niźaśa ni uj päśnakkiśtan atipñi źoñinakaki ni Yöś qhuy kumriraźtaqaśl uchaćha xalla neqhśtan ni źoñiki anapanź ulnakićha; niźaśa werhki ni źoñźkiś weth Yöś thül khjiraćha, niźaśa weth Yöś chawkh wathź thümi, xalla nïki ni ew Jerusalén wathaćha, xalla ni chawkh wathaki tsewktan weth Yöśkiśtan niźaśa weth ew thükiśtanź śhujźkakićha.


¡Xalla ni khuñchiśnakaki ni Yöś Espíritu ni Yöś kirïchi qhuyanakźkin chïtax nonźla!’


Niźaśa ni uj päśnakkiśtan atipñi źoñinakaki tiźta irata chiw śkitchiś khekićha; neqhśtan werhki ninakź thü ni źetchiś liwrukiśtan anal juraćha, ans werhki ninakźkiś ni weth Ephź tukkiś niźaśa Yöś Ephź anjilanakź tukkiś phxoqaćha.


¡Xalla ni khuñchiśnakaki ni Yöś Espíritu ni Yöś kirïchi qhuyanakźkin chïtax nonźla!’


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan