Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Apocalipsis 2:1 - Ew Testamento Chipay Tawqkistan

1 “Amki ni Éfeso Yöś kirïchi qhuy jilanakź anjilźkin khjira: ‘Xalla ni źew qharkiś towqu warawarchiśki tuź khićha, niźaśa nïki ni towqu qor micha thëśkiś oqhlayñiki:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Puquina

1 Efeso icliz irpiñiz̈quin tuz̈ cjijra: “Tsjiiqui z̈ew kjarquiz pakallawk warawara tanz̈a, niz̈aza pakallawk kor cantiler taypiquiz ojklayc̈ha. Jalla niiqui tuz̈ cjic̈ha:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Apocalipsis 2:1
20 Iomraidhean Croise  

Niźaśa xaqhsikin pukultan uśh chhepultan weth thükiś akhsax nïki, xalla neqhśićha werhki ninakź taypikiś.”


niźaśa anćhukki thaxnakićha ni źoñinakźkiś thapa ni anćhukakiś chïtanaka kaśaxu. Niźaśa werhki śapuru anćhukatan chikal khećha ti yoqa tukuśinskama. Xalla nuźox khila.


Neqhśtan ni Juanki tshi michaźtaqaś qhanatćha, niźaśa anćhukki tshi qolukuqaś nïź qhankiś chipśpekchinćhukćha.


Neqhśtan ninakaki ni Éfeso irantiźku, Pawluki Priscila niźaśa Áquila ekku ni akhs qhuya oqhchićha, xalla neqhśi ni judiu źoñinakaki akhsñitaćha niźaśa ninakźtan parlichićha.


ans ninakźkiśtan jalhtichićha tuź khikan: “Yöś munakiź nïki, werhki wiltal anćhuk cherśñi kephźkaćha.” Neqhśtan Pawluki ni Éfeso wathkiśtan walsikiś luśhku oqhchićha.


Ni Apoluź ni Corinto wathkiś khen, Pawluki ni kur yoqa nuź watźku Éfeso watha irantichićha, xalla nikhu wakchi Yöś kirïchi jilanaka śalchićha.


Niźaśa ni Yöś qhuykiś anaź ni źoñiź päta yöśnaka źelasaćha. Ans ućhunnakćhumćha ni źethñi Yöś qhuyaki, niźaśa Yöśpachaćha tuź khichiki: “Werhki ninakźkiśl qamaćha niźaśa ninakźtanl oqhlayaćha; niźaśa werhki ninakź Yöśl khećha, ans ninakaki weth wathaź khekićha.”


Niźaśa nïki nïź źew qharkiś towqu warawarchiśtaćha, niźaśa nïź atkiśtanaki tshi porapqhutñi archiś paqh kuchillu ulnatćha; niźaśa nïź yukhki ti thuñiźtaqaś k'ajatćha.


Xalla tïćha ni amiź weth źew qharkiś xamaśit towqu cherta warawaranakaki, niźaśa ni towqu qor micha thëśnakami: Xalla ni towqu warawaranakaki ni towqu Yöś kirïchi qhuy anjilanakaź thëźa, niźaśa ni towqu micha thëśnakaki niźtaśaqaś ni towqu Yöś kirïchi qhuy jilanakaź thëźa.


Neqhśtan ni tsewkta yoqkin anawal chimpu thensićha: Tsha źon ni thuñźtan thelhsiñ, niźaśa näźa qhxochkiś ni jïśtan niźaśa näźa achkiś qhalu piśkchiś warawar pilluchiśtaćha.


“Amki ni Pérgamo Yöś kirïchi qhuy jilanakź anjilźkin khjira: ‘Xalla ti ni porapkin archiś paqh kuchillchiś khićha:


“Amki ni Tiatira Yöś kirïchi qhuy jilanakź anjilźkin khjira: ‘Xalla ni Yöś Matiki, niźaśa ni uj asñi źhukchiśtaqaś niźaśa chur jiru thaqinta qhxochchiśiki tuź khićha:


“Amki ni Esmirna Yöś kirïchi qhuy jilanakź anjilźkin khjira: ‘Xalla ni qallantiñiki niźaśa ni źerśñiki, niźaśa tikhśikiśtan źetchiś khissiki tuź khićha:


“Amki ni Sardes Yöś kirïchi qhuy jilanakź anjilźkinśaqaś khjira: ‘Xalla ni Yöś towqu animuchiśiki, niźaśa ni towqu wara wararchiśimi tuź khićha: Werhki amiź ćhhulu pätamil śiśućha, amki źetuqam khićhan kunamini amki tikhśamćha.


“Amki ni Filadelfia Yöś kirïchi qhuy jilanakź anjilźkinśaqaś khjira: ‘Xalla ni nuźupanx khila khiñimi, niźaśa cheqpacha thapa quśtan cherñimi, niźaśa ni Yöś thulźtikiśtan pacha pätami tuź khićha:


“Amki ni Filadelfia Yöś kirïchi qhuy jilanakź anjilźkinśaqaś khjira: ‘Xalla ni źkayi quśśiś niźaśa cheqpacha chïñimi, niźaśa ni irpiñi Davidź llawi tanśñimi, niźaśa nïź khetźtaki anaź jëkhmi chawkhśñi atasaćha niźaśa anaź jëkhmi khetśñi atasaćha, xalla nïki tuź khićha:


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan