Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Apocalipsis 19:9 - Ew Testamento Chipay Tawqkistan

9 Neqhśtan anjilaki wethkiś tuź khichićha: “Amki ti khjira: ‘Añcha walićha ni Üśiź śalś phiśtikiś maśinta jila kullakinakaki.’ ” Neqhśtan wilta khichićha: “Ti taqunakaki Yöś werar taqunakapanćha.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Puquina

9 Jalla nekztanaqui tsjii anjilaqui wejtquiz paljaychic̈ha tuz̈ cjican: —Jalla tuz̈ cjijra: “Uuzaz̈takaz Jesucristuz̈ zalz pjijztiquiz invittanaca cuntintoj cjila”. Niz̈aza wejtquiz cjichic̈ha: —Jalla tii weriz̈ chiita takunacaqui Yooz zuma werar razunanacac̈ha.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Apocalipsis 19:9
27 Iomraidhean Croise  

Cheqpachal chiyućha anal iya likaćha ni winu, ćhhul oraź ućhum Yöś irpiś wathkin śalaćhaxa xalla neqhśi wiltaź ew winu likakićha.


Xalla tïki weraraćha, niźaśa thappacha ućhumnakki kirïśtanćha: Ni Jesucriśtuki ti yoqkiś ujchiś źoñinaka liwrïi thonchićha, xalla tinakźkiśtan tshïsuña tuki khiñiki werhtćha.


Xalla tïki cheqpachapanćha, niźaśa thappacha źoñinakaki ti kirïśtanćha.


Xalla tïki cheqpacha werarapanćha: Niźaśa ućhumnakki ni Jesustan tikhźtaźlax nïki, nïźtanśaqaś źetakićha;


Cheqpacha weraraćha Yöśkiśtan thaxintaki, am chïźinalla śumpacha ni Yöś tawqkiś, Yöśkiś kirïchi nakaki śumapan quś thäxu. Ti thaxintaki añcha śuma panćha thapatiźta.


Xalla tïćha Yöś ni Jesucriśtuźkiś ana śiśtanaka qhanacht'iźkitaki, xalla ni Jesucriśtu nïź manta päñi jilanakźkiś qhanacht'axu, xalla tïki waxillaź watakićha. Neqhśtan Jesucriśtuki nïź manta päñi Juanźkiś anjila kuchanźkichićha,


Xaśiki ti amiź chertanaka ćhhultaqinaka khjira: Ti anś khiñinakami niźaśa ni uśhka thonñinakami.


Neqhśtan ni towqu xorxoñinakaź nïźtan parlitikiśtan, weriź khjirśmaya khen tsewktan wethkiś tshi xora tuź khikan chïźkichićha: “Amki ni towqu xorxorñinakaź chïtanaka xamaśit śhoxwalla, niźaśa ana khjira.”


Neqhśtan werhki ni tsewkta yoqkiśtan tshi xora chïźkiñi tuź khikan nonśinćha: “Amki ti khjira: ‘Añcha walićha teqhśtan tikhchuk ni Yöś Tatźtan chika qamqan tikhśñi źoñinakaki.’ ” “Ni Espirituki– nuźućha khićha–, niźaśa ninakaki ninakź lanqśkiśtan jejźnakićha, niźaśa ninakaź pätanakaki ninakźtan chika tiraź źelhćha.”


Neqhśtan ni towqu anjilanakźkiśtan tshïsuña ni towqu tassiśki wethkiś thonźku tuź khichićha: “Pichay werhki amkiś na qhaśkiś julśi źeliñ iźiwir źona kaśtikul thëźnaćha.


Xalla tinakaki Yöśpanź nuź päxu onanchichiki: Neqhśtan ninakaki palt'akićha ni irpiś jiliri ni anawal uywiźkiś thäśxapa, xalla ni Yöś chïtakama kumliskama.


“Amki ni Éfeso Yöś kirïchi qhuy jilanakź anjilźkin khjira: ‘Xalla ni źew qharkiś towqu warawarchiśki tuź khićha, niźaśa nïki ni towqu qor micha thëśkiś oqhlayñiki:


“Amki ni Pérgamo Yöś kirïchi qhuy jilanakź anjilźkin khjira: ‘Xalla ti ni porapkin archiś paqh kuchillchiś khićha:


“Amki ni Tiatira Yöś kirïchi qhuy jilanakź anjilźkin khjira: ‘Xalla ni Yöś Matiki, niźaśa ni uj asñi źhukchiśtaqaś niźaśa chur jiru thaqinta qhxochchiśiki tuź khićha:


“Amki ni Esmirna Yöś kirïchi qhuy jilanakź anjilźkin khjira: ‘Xalla ni qallantiñiki niźaśa ni źerśñiki, niźaśa tikhśikiśtan źetchiś khissiki tuź khićha:


Neqhśtan ni chawkh julśkiś julśiki tuź khichićha: “Werhki thapa ćhhultaqi ewukama khisqatinćha.” Neqhśtan wiltaśaqaś khichićha: “Amki ti taqunaka khjira, ti taqunakaki cheqpacha werarapanćha.”


Ni anjilaki wethkiś tuź khichićha: “Ti taqunakaki cheqpacha werarapanćha. Xalla ni Yöśpachaź nïźkiśtan chïñinakźkiś thaxźkichiki, niźaśa nïź anjila kuchanźkichićha nïź manta päñinakźkin ćhhulut waxilla wataćhaxa ni maśxapa.”


“Amki ni Sardes Yöś kirïchi qhuy jilanakź anjilźkinśaqaś khjira: ‘Xalla ni Yöś towqu animuchiśiki, niźaśa ni towqu wara wararchiśimi tuź khićha: Werhki amiź ćhhulu pätamil śiśućha, amki źetuqam khićhan kunamini amki tikhśamćha.


“Amki ni Filadelfia Yöś kirïchi qhuy jilanakź anjilźkinśaqaś khjira: ‘Xalla ni nuźupanx khila khiñimi, niźaśa cheqpacha thapa quśtan cherñimi, niźaśa ni Yöś thulźtikiśtan pacha pätami tuź khićha:


Niźaśa amki cherźna, werhki śankiśtćha niźaśa aml qhawźnućha; niźaśa xaqhsilta źoñit weth xora nonźaxa xalla ni źoñiki śanaź khetźinćha, neqhśtan werhki nïźtan chika nïź qhuyal luśhaćha, niźaśa nïźtan ćhheri lulaćha niźaśa nïmi wethtanź lulakićha.


“Amki ni Filadelfia Yöś kirïchi qhuy jilanakź anjilźkinśaqaś khjira: ‘Xalla ni źkayi quśśiś niźaśa cheqpacha chïñimi, niźaśa ni irpiñi Davidź llawi tanśñimi, niźaśa nïź khetźtaki anaź jëkhmi chawkhśñi atasaćha niźaśa anaź jëkhmi khetśñi atasaćha, xalla nïki tuź khićha:


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan