Apocalipsis 19:5 - Ew Testamento Chipay Tawqkistan5 Neqhśtan ni chawkh julśkiśta tshi xora nonśintćha, tuź khikan: “¡Thappacha anćhukki qolta khiñimi paqhi khiñimi ni wethnaka Yöś alt'a, niźaśa thappacha anćhuk nïź manta päñinakami, niźaśa ni Yöś eqhsñi źoñinakami!” Faic an caibideilPuquina5 Nekztanaqui mantiz puestuquiztan tsjii jora nonzinc̈ha tuz̈ chiiz̈quiñi: “Tjapa Yoozquin sirwiñinaca, Yoozquiz honora waytila. Koltami pakjimi tjapa Yoozquin rispitñinacami, Yoozquiz honora waytila”. Faic an caibideil |
niźaśa anćhukki ni irpiñi jilirinakź xañchi lulhśxapa, niźaśa ni śultatunaka irpiñi jilirinakź xañchi luśhxapami, niźaśa ni walxa thup źoñinakź xañchi luśhxapami, niźaśa ni kawallunakź xañchimi niźaśa ni kawallunakkiś yawchi źoñinakź xañchi lulhśxapami, niźaśa thapa xañchi lulhśxapami: Manta päñi źoñinakź xañchi lulimi ana źoñź manta päñinakź xañchi lulimi, niźaśa okhalź xañchi lulimi chawk źoñź xañchi lulimi!”