Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Apocalipsis 18:16 - Ew Testamento Chipay Tawqkistan

16 niźaśa ninakaki tuź khekićha: “¡Aywira ni chawkh watha! Xalla ni wathaki jila walurchiś śkiti kuthchitaćha, niźaśa chupika, lhokh tiñta śkitchiśtaćha, xalla ninakaki ni qorźtan t'ikhachtataćha, niźaśa ni champinakźtanmi, niźaśa ni k'achha maśnakźtanami.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Puquina

16 Niz̈aza ninacaqui tuz̈ cjequic̈ha: —¡Ay! ¡Ay! Anawali cjissila tii pajk watjaqui. Tsjaa ricach maatakaz̈takaz z̈elatc̈ha, iñarato zquitchiz cujtchin, zuma pañ zquitchiz, murat pañ zquitchiz, ljoc pañ zquitchiz. Zuma iñarato z̈elatc̈ha, korz̈tan, zuma walurchiz maznacz̈tan, zuma c'achjanacz̈tan.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Apocalipsis 18:16
8 Iomraidhean Croise  

Neqhśtan ni Espirituki werh qhanan cherqatchićha, niźaśa ni anjilaki werh ni ch'eqti yoqa chhichchićha. Werhki xalla nikhu na źon tshi anawal lhokh uywiźkiś yawchi cherchintćha, xalla ni uywaki Yöśtaxapa chuchñi źoñinakź thünaka muytata khjirtichiśtaćha, niźaśa ni anawal uywaki towqu achchiśtaćha niźaśa qhalu waxirchiśtaćha.


Xalla na źonki tsoqhchi chupika niźaśa lhokh śkiti kuthchil oqatćha, niźaśa näki qorinakźtan t'ikhachchintaćha niźaśa k'achha maśnakźtan niźaśa champinakźtanami. Niźaśa na źonki näźa qharkiś tshi qor taskiś ni anaśum ćhhultaqinaka śhipchintaćha, niźaśa näźa iźiwir anaśum qamañanakami;


neqhśtan ninakaki ni chawkh watha tantikiśtan qhawchićha: “¿Xaqhsilta chawkh wathat ti chawkh watha irata khesaxo?”


Neqhśtan ninakaki ninakź achkiś qäkan, llakt'iźinkan, qhawkan philźtan thatśićha: “¡Aywira ni chawkh watha! Xalla ni chawkh wath źelinśnakźtan muspa źelinchiś khissićha, thappacha ni chawkh qotkiś walsichiś źoñinakaki. ¡Neqhśtan ana pinsanqaś t'eśinta khissićha!”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan