Apocalipsis 16:9 - Ew Testamento Chipay Tawqkistan9 Neqhśtan thappacha ti źoñinakaki anawali khjitchićha; xalla niźtikiśtanami anapan Yöśkin qhutśićha niźaśa anapan amtichićha, ans ninakaki tshanti Yöśtaxapa moq'u chïchićha, niźaśa ti konanakkiś aśśiś źoñźkinami. Faic an caibideilPuquina9 Jalla niz̈tiquiztan z̈oñinacaqui tjuñiz̈ ujta cjissic̈ha. Jalla nuz̈ ujtiquiztan, z̈oñinacaqui ana persun uj paaznacquiztan jaytichic̈ha, “Ujchizpantc̈ha” cjican. Niz̈aza Yoozquin ana honora tjaachic̈ha. Antiz Yooz tjuu quintra chiichic̈ha, Yooz nii anawalinaca mantiz̈quichiz̈ cjen. Faic an caibideil |
Niźaśa werhki wilta anćhukakin thonśkiśiki eqhsnućha, weth Yöś werh anćhukakiśtan aśqatasaćha, niźaśa ni Yöśki anćhukakiśtan werh añchat qäqataćhani, niźaśa anćhukki tukitanpacha ni uj päśnakkiśtan ana saraqchinćhukćha niźaśa anćhukki tirapan uj päćha ni iź iśkiśtan niźaśa jillu päśnakźkiśtanami anapan saraqchinćhukćha.
Xalla ti konkiś ana tikhśi źoñinakaki, ninakź qharźtan päta ujnakkiśtan anapan arśićha, niźaśa ninakaki ni yenqhanaka amtiś anapan thatśićha, ana ni źoñiź päta qor yöśnakami, ana ni päśkiśtan pätanakami, ana ni chur jirkiśtan pätami, ana ni maśkiśtan pätami, ana ni qiñwikiśtan pätami, xalla ninakaki anaćha nonśñi niźaśa anaćha oqhlayñi.