Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Apocalipsis 16:1 - Ew Testamento Chipay Tawqkistan

1 Xalla neqhśtan werhki ni timlu qhanawitkiśtan thapa aśtan chïźkiñi xora nonśinćha, xalla ni xoraki ni towqu anjilanakźkin tuź khikan chiyatćha: “Anćhukki ni Yöś źaxwa śhijpi towqu tasanaka ni yoqkinź thawqźka.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Puquina

1 Jalla nekztanaqui tsjii alto chiiñi jora nonzinc̈ha. Timpluquiztan nii joraqui pakallawk anjilanacz̈quiz paljaychic̈ha, tuz̈ cjican: —Oka. Anc̈hucaqui nii intirjita anawalinaca cutzna. Nii anawalinacz̈tan Yoozqui z̈oñinaca casticaquic̈ha. —Jalla nuz̈ paljaychic̈ha nii joraqui.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Apocalipsis 16:1
17 Iomraidhean Croise  

Neqhśtan tsewkta yoqkiś khiñi Yöś qhuya khetsićha, xalla ni Yöś qhuykiśiki ni palt'ita arka thenatćha. Neqhśtan xorxoñi, llijw llijwñi xoranaka, yoqa xwarñi niźaśa tshi chawkh tsawa źelatćha.


Neqhśtan ni timlukiśtan tshi anjila ulanźkichićha thapa aśtan qhawkan, ni tshir juntuñ julśi źelhñiźkiś tuź khikan: “¡Am źhipś kuchillu ćhhaphźna, niźaśa ti yoqkiś poqchinaka axźna; xalla ni oraki irantiźkichićha, niźaśa ti yoqkiś poqchiki welhśićha!”


Neqhśtan ni altarkiśtanaki yaqha anjila ulanźkichiśaqaśśa, xalla ni anjilaki ni ujźxapa aśśiśtaćha, neqhśtan nïki ni xatźta źhipś kuchillu tanśiźkin thapa aśtan qhawśićha tuź khikan: “¡Amki ni am xatźta źhipś kuchillu ćhhaphźna, niźaśa ti yoqkiś źelhñi uw śhoxllunaka axźna, xalla ni uwanakaki welhśipanćha!”


Neqhśtan werhki ni tsewkta yoqkin tshi iśpantichuk chimpu cherchinćha: Towqu anjilanaka ni uśhka thonñi towqu konanakchiś, xalla ti konźtan ni Yöś źaxwaki źernatćha.


Neqhśtan ni towqukiś khiñi anjilaki nïź tasa ti tsekuñ thawqśićha, neqhśtan ni timlu qhanawitkiśtanaki niźaśa ni chawkh julśkiśtan thapa aśtan tshi xora ulanźkichićha tuź khikan: “¡Watchićha!”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan