Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Apocalipsis 15:3 - Ew Testamento Chipay Tawqkistan

3 Neqhśtan ninakaki ni Moisés Yöś manta päñiź wirsuź itsatćha, niźaśa ni Üśiź wirsu itsatćha tuź khikan: “Ni amiź päta ćhhultaqinakaki añcha paqhi iśpantichukanakaćha, niźaśa amki thapa aśśiś Yöś Tatamćha; niźaśa am jikhśnakaki werar śoq'unakapanćha, amki ni chawkh wathanakź Reyimpanćha.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Puquina

3 Jalla nii z̈oñinacaqui Yooz sirwiñi Moisés itsñi itsatc̈ha, niz̈aza Uuzaz̈takaz Jesucristuz̈ itsñi itsatc̈ha, tuz̈ cjican: “Tjapa azziz Yooz Jiliri, amiz̈ paata pajk obranacac̈ha ancha zumanacaqui, niz̈aza ispantichucac̈ha. Am kamañaqui zuma lijitumc̈ha, werarapanc̈ha. Amc̈ha tjapa nacionchiz z̈oñinaca mantiñamqui.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Apocalipsis 15:3
49 Iomraidhean Croise  

Xalla ni Yöś lïki, Moisés atkiśtan ućhumnakakiś śiśqatchićha, niźaśa ni źoñi oqśmi niźaśa ni cheqpachaki Jesucriśtuź atkiśtan ućhumnakakiś śiśqatchiki.


¡Niźaśa ućhumnakki ni wiñay aśśiś śinta Yöśkinpanź alt'ila, niźaśa ana tikhśñi, ana cherchuk Yöśkin! Xalla nuźox khila.


Xalla nuź Moiseski Yöś manta päñiźta thapa ni Yöś kirïchi jilanakźkiśtan thapa quśśiśtaćha, niźaśa nïź lanqśki ni Yöś chïtakama maśinśtaćha.


“Werhtćha qallantiśki niźaśa źerśmi”, nuź khićha ni chawkh aśśiś Yöś Tataki, anśiki tïćha, niźaśa tukiki ti pantaćha niźaśa tïśaqaź thonakićha.


tuź khikan: “Thapa aśśiś Yöś Tata werhnakki amkiś sparakiź khiwćha, ni źelhchiźkiś, niźaśa ni źelhñiźkiś niźaśa ni uśhka thonñiźkiśimi, niźaśa amki ni chawkh aśi tanśamćha niźaśa amki irpi qallantichamćha.


Niźaśa ninakaki ni chawkh julś tukkiś tshi ew wirsu itsatćha, niźaśa ni paqhpik źethñi źoñinakź tukkiśimi niźaśa ni qamchi ephnakź tukkiśimi. Neqhśtan anaź xaqhsiltami ni wirsu katoqi atatćha, ans ni 144 watha ti yoqkiśtan liwrïta źoñinakaqaś atatćha.


Neqhśtan ni piśkkiś khiñi anjilaki apźkichićha, tuź khikan: “¡Xalla ni Babilionia chawkh wathaki t'eśintaćha, t'eśintaćha, xalla ti wathaki thappacha ni chawkh wathanaka nïź iź iś winuźtan likinchićha!”


Neqhśtan tinakaki ni Üśiź moq'uź qichasakićha, ans ni Üśaki tinaka atipakićha, xalla nïki tatkiśtan tshan Tataćha, niźaśa reykiśtan tshan Reyićha; niźaśa nïźtan chika khiñinakaki qhawźtanakaćha niźaśa illśtanakaćha niźaśa thapa quśśiśnakaćha.”


Niźaśa ni źoñiki nïź qharkiś niźaśa nïź qomkiś ti khjirtichtaćha: “Irpiñi jilirźkiśtan tshan Irpiñićha, niźaśa tatanakźkiśtan tshan Tataćha.”


xalla ni Yöśki cheqpacha werarkiśtanź juchjiptayñićha; niźaśa nïki na anawal iź iźiñ źon kaśtikchićha, xalla na źonki näźa iź iśtan ti yoqa q'otchinćha; niźaśa na źonakiś ni Yöś manta päñi jila kullakinakź tikhźta thonchićha.”


Niźaśa ni paqhpik źethñi źoñinakaki taqchuku qharchiśkamataćha, niźaśa ni qharanakaki śawntanami qhulltanami źhukinakchiśtaćha. Neqhśtan ni źethñi źoñinakaki wënami maxiñami anapan apatatatćha tuź chïkan: “¡Ni thapa aśśiś Yöś Tataki źkayi, źkayi, źkayi quśśiśśa, nïćha ni źelhchiki niźaśa ni anś źelhñimi niźaśa ni uśhka thonñimi!”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan