Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Apocalipsis 14:13 - Ew Testamento Chipay Tawqkistan

13 Neqhśtan werhki ni tsewkta yoqkiśtan tshi xora chïźkiñi tuź khikan nonśinćha: “Amki ti khjira: ‘Añcha walićha teqhśtan tikhchuk ni Yöś Tatźtan chika qamqan tikhśñi źoñinakaki.’ ” “Ni Espirituki– nuźućha khićha–, niźaśa ninakaki ninakź lanqśkiśtan jejźnakićha, niźaśa ninakaź pätanakaki ninakźtan chika tiraź źelhćha.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Puquina

13 Jalla nekztanaqui wejrqui arajpachquiztan tsjii jora nonzinc̈ha. Nii joraqui tuz̈ cjichic̈ha: —Jalla tiic cjijra: “Tekztan nawjcchuc jakziltat Yooz Jilirz̈quiz tjurt'ichi kuzziz ticznac̈haja, jalla niiqui cuntintuz̈ cjequic̈ha”. Espíritu Santuqui tuz̈ cjic̈ha: “Ninacaqui ninacz̈ langzquiztan jeejznaquic̈ha. Niz̈aza ninacz̈ zuma obranacquiztanami niz̈aza kamtiquiztanami pactaz̈ cjequic̈ha. Jalla niz̈tiquiztan cuntintuz̈ cjequic̈ha”.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Apocalipsis 14:13
41 Iomraidhean Croise  

Ni orapacha tshi xora tsewktan chïźkiñi nonźtaćha, xalla tuź khikan: “Xalla tïćha weth q'ay Matiki, werhki am illśinpanćha.”


Xalla ni Abrahamki khichićha: ‘Jila, khuñśnalla am qamañkiś qamta, amki tanśamćha ni wali źelinśnaka, niźaśa Lazaruki t'aqhiri qamchićha. Xaśiki Lazaruki teqhś quśtaćha, niźaśa amśti t'aqhiśśa.


“Werhki cheqpachal chiyućha, anaśum źelinśnakźtan maśinaka tana xalla ni päś miransnan niźaśa anćhuk tanźnakićha ni wiñay qamañkin.


Niźaśa ućhumnakki źethćhax nïki, Yöś Tatźtaxapaź źethćha; niźaśa ućhumnakki tikhźnakiź nïki, Yöś Tatźtaxapaź tikhźnakićha. Niźaśa ućhumnakki źethkanami tikhźkumi Yöś Tatźtićhumćha.


Xalla niźtikiśtan ni Criśtuźkin kirïźku tikhśi jilanakaki qatchiśaqaśśa.


Niźaśa Criśtuki cheqpacha jakatatchićha. Xalla ni Criśtućha ni jilaqall poqchi ćhheri axźtaki: Niźaśa nïki ni jakatatśkiśtan tuki jakatatchićha.


Xalla niźtikiśtan weth q'ay jilanaka, anćhukki śuma thurt'ichipanź khella niźaśa anćhukki tirapanź ni Yöśta lanqźna; niźaśa anćhukki śiśsa ni Yöś Tatźtan chika lanqśki anaćha ina.


Ans werhnakki Yöśkin tassinpanćha, niźaśa werhnakki ti xañchikiśtan saraqś pekućha, ni Yöś Tatźtan qami oqhśxapa.


Weth qamaña qhaźta ch'amameqax khila ni anćhukaź thapa quśtan Yöśkin thätanakkiśtan phxoqśxapaki, werhki añchal chipźnućha niźaśa ni thappacha anćhukatan kuntintutćha.


Xalla nuź ućhumnakki Jesusa tikhźku jakatatchi kirïćha, xalla nuźuśaqaś Yöśki ni Jesusiźkiś kirïźku tikhśi jilanaka jakatatsqatakićha.


Xalla neqhśiki Jesuspachaź tshi chawkh xorźtan niźaśa tama anjilź xorźtan niźaśa Yöś tothiźtan ni tsewkta yoqkiśtan śhujźkakićha; niźaśa ni Criśtuźkiś kirïźku tikhśi źoñinakaki tuki jakatatakićha.


Niźaśa Jesucriśtuki ućhunlayku tikhśićha, ućhumnak ana thxaxaxu, uśh thxaxaxumi, niźaśa nïźtan chika źetaxumi.


Niźaśa yaqhapanakź ujnakaki ima ni juchjiptayś thuñi irantiźkanź thensa, ans yaqhapanakźtaki wiruñź thensnakićha.


Xalla niźtaśaqaś ni śuma lanqźtanakaki qhanapachaź thensa; niźaśa ni ana śumanakaki anapanź tira śhoxta khekićha.


ni xoraki tuź khetćha: “Werhki Alfitćha niźaśa ni Omegitćha, ni qallantiñi niźaśa ni źerśñimi. Amki ti amiź chertanaka tshi liwrukiś khjira, neqhśtan ni towqu Yöś kirïchi qhuyanakźkin apaya, xalla ninakaki ni Asia yoqkiśśa: Xalla ni Efesuźkin, Esmirźkin, Pergamuźkin, Tiatirźkin, Sardiźkin, Filadelfiźkin niźaśa Laodiceaźkinami.”


Neqhśtan ni towqu xorxoñinakaź nïźtan parlitikiśtan, weriź khjirśmaya khen tsewktan wethkiś tshi xora tuź khikan chïźkichićha: “Amki ni towqu xorxorñinakaź chïtanaka xamaśit śhoxwalla, niźaśa ana khjira.”


Xalla ni towqukiś khiñi anjilaki nïź tothi thawśićha, neqhśtan ni tsewkta yoqkin thapa aśtan qhawñi xora nonźtaćha tuź khikan: “Xalla ti yoqa irpiśki ućhumnaka Yöśta niźaśa Mesiasta khissićha, neqhśtan nïki watay wataź irpakićha.”


Neqhśtan tsewkta yoqkiś khiñi Yöś qhuya khetsićha, xalla ni Yöś qhuykiśiki ni palt'ita arka thenatćha. Neqhśtan xorxoñi, llijw llijwñi xoranaka, yoqa xwarñi niźaśa tshi chawkh tsawa źelatćha.


Neqhśtan ni towqukiś khiñi anjilaki nïź tasa ti tsekuñ thawqśićha, neqhśtan ni timlu qhanawitkiśtanaki niźaśa ni chawkh julśkiśtan thapa aśtan tshi xora ulanźkichićha tuź khikan: “¡Watchićha!”


Neqhśtan anjilaki wethkiś tuź khichićha: “Amki ti khjira: ‘Añcha walićha ni Üśiź śalś phiśtikiś maśinta jila kullakinakaki.’ ” Neqhśtan wilta khichićha: “Ti taqunakaki Yöś werar taqunakapanćha.”


“Amki ni Éfeso Yöś kirïchi qhuy jilanakź anjilźkin khjira: ‘Xalla ni źew qharkiś towqu warawarchiśki tuź khićha, niźaśa nïki ni towqu qor micha thëśkiś oqhlayñiki:


¡Niźaśa ni khuñchiśnakaki ni Yöś Espíritu ni Yöś kirïchi qhuyanakźkin chïtax nonźla! Niźaśa werhki ni atipñi źoñinakźkiś ni źetchiś muntikiśtanl luli thäćha, xalla ni muntiki ni Yöś añcha k'achha yoqkiśśa.’


¡Añcha walićha ni tukkin jakatatskiś jakatatñi źoñinakaki, xalla ni jilanakaki ni ch'uwa wathchiś źoñinakźtan qamś wakiśićha! Xalla nïxarpacha tikhśki ninakźkiś anaź ćhhul aśśiś khekićha, ans ninakaki Yöś niźaśa Criśtuź manta päñi jilirinakaź khekićha, niźaśa ninakaki ninakźtan watha wataź irpakićha.


Neqhśtan ni chawkh julśkiś julśiki tuź khichićha: “Werhki thapa ćhhultaqi ewukama khisqatinćha.” Neqhśtan wiltaśaqaś khichićha: “Amki ti taqunaka khjira, ti taqunakaki cheqpacha werarapanćha.”


Ni Espíritu Santu niźaśa ni Üśiź thunmi tuź khićha: “¡Pichay!” Xalla ni nonśñi źoñiki tuź khila: “¡Pichay!” Niźaśa ni qhaś pekñi źoñikix thonla; niźaśa ni qhaś pekñi źoñiki ni źethñi qhaśkiśtan ana pakśuñx likhźla.


Neqhśtan ninakźkiś chiw śkiti thätaćha, niźaśa ninakźkiśiki tuź khitaćha ninakaki tshi qolukźtan iyaśipan jejźnax khitaćha, ni Yöś manta päñi jilanaka ninaka irata tikhśi thakhśśañkama.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan