Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Apocalipsis 14:11 - Ew Testamento Chipay Tawqkistan

11 Niźaśa ni t'aqhiśiś źqetiki watay wataź źqetćha, niźaśa ni anawal uywa amtiñinakźtaki anaź wënami maxiñami jejś źelhćha, niźaśa ni anawal uywa irata päta amtiñinakźtami niźaśa nïź chimpu tanśñinakami.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Puquina

11 Infiernuquin wiñayjapa sufran, uj z̈ketiqui z̈ketaquic̈ha watay wata. Nii sufriñi z̈oñinacac̈ha majiñami weenami jeejzqui ana z̈ejlchuca. Ninacaqui anawal animala rispittiquiztanami niz̈aza nii paata yooz rispittiquiztanimi jalla niz̈ta ancha sufraquic̈ha. Niz̈aza ninacaqui nii anawal animalz̈ tjuuz̈tan chimputaz̈ cjen niz̈ta ancha sufraquic̈ha.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Apocalipsis 14:11
30 Iomraidhean Croise  

Niźaśa thappacha ni ötchi źoñinaka niźaśa quźśiś źoñinaka wethkiś makhatźka, niźaśa werhki anćhuk jejsqataćha.


“Xalla neqhśtan ni Reyki nïź śqarqhuttan khiñinakźkiś khekićha: ‘Wethkiśtan saraqa ñexu źoñinaka xalla ni wiñaya uj asñikin, ni uj asñiki ni Saxriźta niźaśa nïź anjilanakźta thakśtaćha,


Xalla tinakaki ni wiñaya t'akhiśiśkin oqakićha, niźaśa ni źkayi quśśiśnakaki wiñay źetkin oqakićha.”


Ans nïź Machhśkiśtanaki, tuź khićha: “Yöśśa amki, am irpiś wathaki watay wataź thurakićha, ni am rewaraki werar juchjiptayśśa.


Xalla ni towqukiś khiñi anjilaki nïź tothi thawśićha, neqhśtan ni tsewkta yoqkin thapa aśtan qhawñi xora nonźtaćha tuź khikan: “Xalla ti yoqa irpiśki ućhumnaka Yöśta niźaśa Mesiasta khissićha, neqhśtan nïki watay wataź irpakićha.”


Niźaśa nïki ni tukkin khiñi anawal uywiź tukkiś ni irata aśśiś jiliritaćha, niźaśa nïki ti yoq źoñinaka ni tukkin khiñi anawal uywa amtax khetćha, xalla nïki nïź tikhśmaya śhoxrichtikiśtan ćhhetintataćha.


Niźaśa ni wiruñ thonchi anawal uywiźkiśiki, ni tuki thonchi anawal uywa irata päta źethśqatś aśi thätaćha, neqhśtan ni źoñiź päta anawal uywaki chiyax khitaćha, niźaśa ana ni amtiñi źoñinaka thappacha konqatax khekićha.


Niźaśa ana ni chimpuchiś źoñinakaki anaź qhayimi, tuyimi, atatćha, ans ni chimpita uśh ni anawal uywiź thüchiśnakaqas qhayimi niźaśa tuyimi atasaćha.


Neqhśtan nïź xaru khiñi anjilaki apźkichiśaqaśśa thapa aśtan chïkan: “Niźaśa anćhukakiśtan tshïsuñaki ni anawal uywaź amtakiź nïki, niźaśa ni uywa irata pätiźkiśimi niźaśa nïź qharkiś uśh nïź aykiś ni anawal uywiź chimpuź chimpisqatakiź nïki,


neqhśtan ninakaki ni chawkh watha tantikiśtan qhawchićha: “¿Xaqhsilta chawkh wathat ti chawkh watha irata khesaxo?”


Xalla ti yoqkiś na źonatan iź iźku irpiñi jilirinakaki, niźaśa ni inaru kaśtichinakami, qäkićha niźaśa näkiś uj tantikiśtanź llakiśhakićha.


Neqhśtan wilta tuź khichićha: “¡Aleluya! Niźaśa na źona źqetiki anapanź yawakićha.”


Neqhśtan ni ninaka q'otñi Saxraki ni ujźtan asufriźtan asñi ujkin thxottaćha, xalla nikhuki ni anawal uywanaka niźaśa ni Yöśkiśtan toskara chïñi źoñinakami thxottaśaqaśtaćha. Xalla ni thaqhiśiśkin ninakaki watay wata wënami maxiñami t'aqhiśakićha.


Niźaśa ni wathkiśiki wën anaź iya źelakićha, niźaśa ni wathkiś qamñi źoñinakaki anaź iya mich qhana pekakićha, niźaśa ana thuñ qhanami, ans Yöś Tataqaź ni źoñinakźkiś qhanakićha, neqhśtan ni źoñinakaki watay wataź qamakićha.


tuź khikan: “¡Xalla nuźox khila! Xalla ni itsnakami, niźaśa ni chawkh qhanami, niźaśa ni śiśnakami, niźaśa ni oqśnakami, niźaśa ni śuma źoñi khitami, niźaśa ni chawkh aśimi, ni ućhumnaka watay wata źethñi Yöśtax khila. ¡Xalla nuźox khila!”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan