Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Apocalipsis 13:8 - Ew Testamento Chipay Tawqkistan

8 Neqhśtan thappacha ti yoqkiś qamñi źoñinakaki ni anawal uywa amtichićha, xalla ni źoñinakź thüki ni üśa wilanaźtaqaś konta źetchiś liwrukiś ti yoqa thulźtikiśtanpacha ana katoqtaćha.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Puquina

8 Yoozquin ana criichiz̈ cjen z̈oñinacaqui anawal animalz̈quiz rispitchic̈ha, Yoozquiztakaz. Nii animalz̈quiz rispitñi z̈oñinacz̈ tjuunacaqui anaz̈ cjijrtac̈ha, Uuzaz̈takaz Jesucristuz̈ liwruquiz. Liwriita z̈oñinacz̈ tjuunaca Jesucristuz̈ liwruquiz cjijrtac̈ha. Jalla ninacz̈ laycu ticzic̈ha Jesucristuqui. Ima tii muntu kalltan, jakziltiz̈quiz Jesucristuqui wiñay z̈eti tjaac̈haja, jalla ninacz̈ tjuunaca cjijrchic̈ha arajpach liwruquiz.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Apocalipsis 13:8
25 Iomraidhean Croise  

Neqhśtan ni Reyki khekićha nïź źewqhuttan khiñi źoñinakźkiś: ‘Picha anćhukki ni weth epiź q'ächita źoñinakźkiś; niźaśa anćhukki ni irpiś yoqa tanźna ni Yöś ti yoqa thulźtikiśtanpacha anćhukalta thakśićha.


Ni yenqhanaka anćhuk kaśtikiśtan ana añcha chipa, anćhuka thü tsewkta pach liwrukin katoqta khen chipakićha.


Xaqataźpacha, Juanki Jesusa nïźkiś makhatźkan tuź khichićha: “¡Cherźna xalla tïćha ni Yöś üśaki, niźaśa ti źoñinakź ujnaka chhataqakićha!


Yöśki ućhumnak ima ti yoqa thulźkan illśipanćha, nïź tukkiś ućhumnak źkayi quśśiś khiśxapa niźaśa ch'uwa quśśiś khexu,


Niźaśa am weth lanqśñi maśi, werhki amkiśl rokt'ućha amki ti kullakinaka yanapalla, ti kullakinakaki wethtan chika ni Yöś śuma kintunaka maśinśkiś lanqśićha, niźaśa ni Kilimintiźtan niźaśa yaqha wethtan chika lanqśñi jilanakźtanami. Xalla tinakź thünakaki ni źetchiś liwrukiś khjirtaćha.


niźaśa tsewkta yoqkin Yöśtan wiñaya qamś thewsqataxu. Yöśki ana toskara chiyasaćha, xalla nïki tsewkta yoqkin wiñaya qamśxapa taqu thächićha tuki qallantiś kiśtanpacha;


Neqhśtan ni towqu achchiś śqoraki nïź atkiśtan na źon quźaxu qhaś xothchićha tshi pujuźtaqaś;


Niźaśa nïki ni tukkin khiñi anawal uywiź tukkiś ni irata aśśiś jiliritaćha, niźaśa nïki ti yoq źoñinaka ni tukkin khiñi anawal uywa amtax khetćha, xalla nïki nïź tikhśmaya śhoxrichtikiśtan ćhhetintataćha.


Xalla ni amiź cherta anawal uywaki tukitanpachapanź źelatćha, ans nïki anaź iya źelakićha; niźaśa ima thatanta khikan ni anawal uywaki ni qos phetkin chhichtaź khekićha. Niźaśa ti yoqkiś qamñi źoñinakź thü ana ti yoqa thulźtikiśtanpacha ana ni źethś liwrukiś khjirtaźlax nïki, xalla ni anawal uywa cherźku iśpantakićha, xalla ni anawal uywaki tukitanpacha źelatćha ans xaśiki anaź iya źelhćha, neqhśtan nïki wiltaź kephźkakićha.


ans xalla ni chawkh wathkiśiki anaź anaśum quśśiś źoñinaka luśhakićha, niźaśa ana ćhhaxwqatñi, toskara chïñi źoñinakami. Ans ni Üśiź źetchiś liwrukiś katoqta thüchiś źoñinakaź luśhakićha.


Niźaśa amiź weth lï waqaychitikiśtan, werhki niźtaśaqaś thappacha ti yoqkiś thonñi t'aqhiśiśnakkiśtan am śhowaćha, xalla ti yoqkiś źelhñi źoñinaka yanśxapa.


Niźaśa amki cherźna, werhki śankiśtćha niźaśa aml qhawźnućha; niźaśa xaqhsilta źoñit weth xora nonźaxa xalla ni źoñiki śanaź khetźinćha, neqhśtan werhki nïźtan chika nïź qhuyal luśhaćha, niźaśa nïźtan ćhheri lulaćha niźaśa nïmi wethtanź lulakićha.


Niźaśa ni uj päśnakkiśtan atipñi źoñinakaki tiźta irata chiw śkitchiś khekićha; neqhśtan werhki ninakź thü ni źetchiś liwrukiśtan anal juraćha, ans werhki ninakźkiś ni weth Ephź tukkiś niźaśa Yöś Ephź anjilanakź tukkiś phxoqaćha.


ninakaki thapa aśtan tuź khetćha: “¡Xalla ni wilana thxotta üśaki aśi niźaśa ni źelinś tanś wakiśićha, niźaśa ni śiśnakami niźaśa ni chawkh aśimi, niźaśa ni śuma źoñi khitami, niźaśa ni chawkh qhanami niźaśa ni thapa tiźtan palt'iśmi wakiśićha!”


Niźaśa werhki nonśinśaqaśśa, thappacha ni tsewkta yoqkin Yöś päta ćhhultaqinakami, niźaśa ti yoqkiś päta ćhhultaqinakami niźaśa ti yoq qos päta ćhhultaqimi niźaśa ni chawkh qotkiś päta ćhhultaqinakami tuź khetćha: “¡Xalla ni chawkh julśkiś julśimi niźaśa ni üśami wirsunakźta aynaqtax khila, niźaśa śuma źoñinaka khitax khila, niźaśa ninakaź chawkh qhan aśiki thapa watay watax thurla!”


Neqhśtan werhki ni üśa tshi teqźta chimpu jerhśñi cherchinćha, niźaśa ni paqhpik źethñi źoñinakźkiśtan xorxorñi xorźtan chïźkiñi nonśintćha, tuź khikan: “¡Pichay ti cherźna!”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan