Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Apocalipsis 11:18 - Ew Testamento Chipay Tawqkistan

18 Niźaśa ni chawkh wathanakaki amxapa źaxwchićha; ans am źaxwś thuñiki irantiźkichićha, niźaśa ni tikhśinaka juchjiptayś thuñimi; niźaśa amki ni am manta päñi Yöśkiśtan chïñinakźkiś pakam thäkićha, niźaśa ni ch'uwa quśśiś źoñinakźkiśimi, niźaśa am thü qolta khiñi paqhi khiñi aynaqñinakźkiśimi; niźaśa amki ti yoqa aqñinakam palakićha.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Puquina

18 Nacionanacchiz z̈oñinacaqui am quintra z̈awjchic̈ha. Pero ninaca casticz tjuñi tjonc̈ha. Niz̈aza ticzi z̈oñinaca pjalz tjuñi tjonc̈ha. Niz̈aza amquiz sirwiñinacz̈quiz zumanaca tjaaz tjuñi tjonc̈ha. Amquiz sirwiñinacami, am taku paljayñinacami, amquiz rispitñinacami, amquiz kuz tjaañinacami, jalla tjapa ninacz̈quizimi zumanaca tjaataz̈ cjequic̈ha pjalz tjuñquiziqui. Niz̈aza tii yoka akñinacami, tii yoka z̈ejlñi z̈oñinaca akñinacami, jalla ninaca akskattaz̈ cjequic̈ha. Jalla nii tjuñiz̈ tjonc̈ha”. Nuz̈ cjichic̈ha nii paa tunc pusin jilirinacaqui.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Apocalipsis 11:18
48 Iomraidhean Croise  

Anćhukki chipźna niźaśa quś phiyaźkhe, niźaśa anćhukki tshi wali chawkh onanś thätaź khekićha ni tsewkta yoqkinaki; xalla niźtaśaqaś ni Yöśkiśtan chïñinakaki qhurtaśaqaśtaćha ima anćhukaź ti yoqkiś qamanaki.


Yöśki añcha oqśñipanćha Yöśkin eqhsñinakź matź mati, niźaśa ninakaki tirapanź oqźta khekićha.


Niźaśa nuźupan thappacha ti źoñinakaki tshi wiltaqaś tikhźnakićha, xalla neqhśtanź ni phalś thuñiki thonakićha,


ans ni towqukiś khiñi anjilź thuñiranki, niźaśa nïź tothi thawśñi qallantan ni Yöś xamaśit pinsitaki kumlisnakićha, xalla nïki nïź perśun manta päñinakźkiś maśinta patxparućha.”


Ans amki ni Yöś qhuy muytat kancha anam tupakićha, xalla ni kanchaki ni ana Yöś kirïchi źoñinakźkiś thätaćha, xalla ni źoñinakaki ni ch'uwa quśśiś watha paqhpikqhalu piśk jïśiś irpakićha.


“Xalla ni tanta oqax khitaki, tantapanź oqakićha; niźaśa ni paqh kuchillźtan tikhźnax khitaki, ni paqh ar kuchilźtan kontapanź khekićha.” Xalla teqhśiź ni ch'uwa quśśiś thapa quśtan Yöś kirïchi jila kullakinaka juñsnakićha.


Niźaśa nïki ni qolta khiñimi, paqhi khiñimi, źelinchiśnakami ana źelinchiśnakami, manta päñinakami niźaśa ana manta päñi źoñinakami ninakź źew qharkiś ananax ninakź aykiś tshi chimpuźtan chimpax khichićha.


ni Yöś źaxwta winu likhśkiś thonakićha, xalla nïki nïź taskiś nïź ch'uw źaxwa alźtaćha; neqhśtan ni źoñinakaki ni Üśiź tukkiś niźaśa anjilanakaź cheran ni asufriźtan niźaśa ni ujźtan t'aqhiśakićha.


Neqhśtan werhki ni tsewkta yoqkin tshi iśpantichuk chimpu cherchinćha: Towqu anjilanaka ni uśhka thonñi towqu konanakchiś, xalla ti konźtan ni Yöś źaxwaki źernatćha.


Neqhśtan tshïsuña ni paqhpik źethñi źoñinakźkiśtan śapa anjilźkiś tshi qor tasakama ni Yöś źaxwa śhijpi thächićha, xalla ni Yöśki watay wata źethñipanćha.


niźaśa na źonaź yaqha źoñźkiś thätaki niźtapacha näkiś thepna; niźaśa na źonaź pätikiśtan tshi nuźtan phxoqa; niźaśa ni awarinti piśk nuźtanź t'axźina, na źonaź yaqhiźkiś t'axźintikiśtan;


Niźaśa ni źoñźkiśtanaki tshi ar paqh kuchillu ulnatćha, xalla ni kuchillźtan ni chawkh wathanaka śhoxrichśxapa. Niźaśa ni źoñiki jir lantiźtan irpakićha. Niźaśa nïpachaź ni uwanaka thekźnakićha ni thapa aśśiś Yöś źaxwta winu jesxapaki.


niźaśa anćhukki ni irpiñi jilirinakź xañchi lulhśxapa, niźaśa ni śultatunaka irpiñi jilirinakź xañchi luśhxapami, niźaśa ni walxa thup źoñinakź xañchi luśhxapami, niźaśa ni kawallunakź xañchimi niźaśa ni kawallunakkiś yawchi źoñinakź xañchi lulhśxapami, niźaśa thapa xañchi lulhśxapami: Manta päñi źoñinakź xañchi lulimi ana źoñź manta päñinakź xañchi lulimi, niźaśa okhalź xañchi lulimi chawk źoñź xañchi lulimi!”


Neqhśtan ni chawkh julśkiśta tshi xora nonśintćha, tuź khikan: “¡Thappacha anćhukki qolta khiñimi paqhi khiñimi ni wethnaka Yöś alt'a, niźaśa thappacha anćhuk nïź manta päñinakami, niźaśa ni Yöś eqhsñi źoñinakami!”


Niźaśa werhki qolta khiñimi paqhi khiñi tikhśimi ni chawkh julś tukkiś tshithchi cherchinćha, neqhśtan tshi liwru khetźta cherchinćha, xalla ni liwruki źetchiś liwru khitaćha. Xalla ni tikhśi źoñinakaki ninakź pätaxamkiśtan juchjiptaytataćha, niźaśa ni liwrukiś ninakaź pätanakaki khjirtaśaqaśtaćha.


niźaśa ni źetchiź liwrukiś ana thü katoqsqatchinakaki, ni uj asñi chawkh qotkin thxottaćha.


“Werhki waxillal thonućha, niźaśa śapamayniźkiś nïź lanqźtikiśtanxama thäśxapa tshi onanś śhikhućha.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan