Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Apocalipsis 11:1 - Ew Testamento Chipay Tawqkistan

1 Neqhśtan ninakaki wethkiś tshi tupś tuñi thächićha, neqhśtan wethkiś tuź chïtaćha: “Amki tshithsku ti Yöś qhuya tupźna, niźaśa ni altarami, neqhśtan amki neqhś amtiñi źoñinaka qhanakićha.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Puquina

1 Jalla nekztanaqui wejtquiz tsjii caña tjaatatac̈ha tupz paraz̈takaz. Nekztanaqui tsjiiqui wejtquiz mantichic̈ha tuz̈ cjican: —Z̈aazna. Yooz kjuya miriiz̈ca, altarz̈tanpacha. Niz̈aza nekz z̈ejlñi Yooz rispitñinaca kanzna.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Apocalipsis 11:1
15 Iomraidhean Croise  

Niźaśa ni Yöś qhuykiś anaź ni źoñiź päta yöśnaka źelasaćha. Ans ućhunnakćhumćha ni źethñi Yöś qhuyaki, niźaśa Yöśpachaćha tuź khichiki: “Werhki ninakźkiśl qamaćha niźaśa ninakźtanl oqhlayaćha; niźaśa werhki ninakź Yöśl khećha, ans ninakaki weth wathaź khekićha.”


Yöśki anćhukatan niźtaśaqaś ni źethñi maśkiśtanźtaqaś päkićha, niźaśa tshi Yöś kirïchi źkay jilanakaźtaqaś, niźaśa tshi źkayi quśśiś timlu jiliriźtaqaś, xalla ninakaki Jesucriśtuźkiśtan tshi anim wilanaźtaqaś Yöś quś pektakama thäsaćha.


Ans anćhukki illśta qhuy źoñinakćhukćha, tshi Reyź manta päñi timlu jiliriźtaqaś, niźaśa tshi źkay chawkh wathaźtaqaś, niźaśa tshi Yöś thulźta wathaźtaqaś. Xalla tïki nuźupan khiśtanćha ni Yöś iśpantichukanaka maśnaxu, xalla ni Yöśki anćhuk ni sumchilaqhkiśtan ulanźkaxu qhawśićha, nïź añcha k'achha qhankiś luśhqatśxapa.


Neqhśtan ni anjilaki wethkiś tuź khichićha: “Amki ni wakchi wathanakźkiś niźaśa thapaman tawqchiś źoñinakźkiś niźaśa ni irpiñi jilirinakźkiś wilta maśinś wakiśićha.”


Niźaśa ni wethtan parliñi anjilaki, ni chawkh watha tupśxapa tshi qor tuñchiśtaćha, niźaśa ni chawkh wath śananaka niźaśa ni pirqanaka tupśxapa.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan