Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Apocalipsis 1:20 - Ew Testamento Chipay Tawqkistan

20 Xalla tïćha ni amiź weth źew qharkiś xamaśit towqu cherta warawaranakaki, niźaśa ni towqu qor micha thëśnakami: Xalla ni towqu warawaranakaki ni towqu Yöś kirïchi qhuy anjilanakaź thëźa, niźaśa ni towqu micha thëśnakaki niźtaśaqaś ni towqu Yöś kirïchi qhuy jilanakaź thëźa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Puquina

20 Wejt z̈ew kjarquiz pakallawk warawaranaca z̈ejlc̈ha. Jalla nii cherchamc̈ha, niz̈aza pakallawk cantilerunaca cherchamc̈ha. Ninaca tuz̈ cjic̈ha: nii pakallawk warawaranacaqui pakallawk iclizanacz̈ irpiñinacac̈ha. Nii pakallawk cantilerunacaqui pakallawk iclizanacac̈ha.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Apocalipsis 1:20
24 Iomraidhean Croise  

Jesusaki ninakźkiś qhäśićha: “Anćhukakiś Yöśki paxqatćha ni tsewkta irpiś watha; ni yaqha źoñinakźkiśiki ana śiśqatćha.


Jesusaki qhäśićha: “Anćhukakiś Yöś irpiś watha paxqatćha, ni yaqha źoñinakźkiśti ni kintukiśtanqaś chiyućha, ninakaki cherkanpachami ana cherchiźtaqaś khekićha, niźaśa nonźkumi ana nonśiźtaqaś khekićha.


Jilanaka, werhki anćhuk ti Yöś xamaśit amtital śiśñil pekućha, anćhuk ana śiśñi khïkhiyaxu: Tshi qhaźultan Israel źoñinakaź quśki choxru khissićha, ans thappacha ni ana judiu źoñinaka Yöśkin kirïśkama ninakź quśki choxru khekićha.


ni xoraki tuź khetćha: “Werhki Alfitćha niźaśa ni Omegitćha, ni qallantiñi niźaśa ni źerśñimi. Amki ti amiź chertanaka tshi liwrukiś khjira, neqhśtan ni towqu Yöś kirïchi qhuyanakźkin apaya, xalla ninakaki ni Asia yoqkiśśa: Xalla ni Efesuźkin, Esmirźkin, Pergamuźkin, Tiatirźkin, Sardiźkin, Filadelfiźkin niźaśa Laodiceaźkinami.”


Niźaśa nïki nïź źew qharkiś towqu warawarchiśtaćha, niźaśa nïź atkiśtanaki tshi porapqhutñi archiś paqh kuchillu ulnatćha; niźaśa nïź yukhki ti thuñiźtaqaś k'ajatćha.


Juanki ni Asia yoqkiś towqu Yöś kirïchi qhuyanakźkin tsänźkićha. Niźaśa anćhukki ni tuki źelhchikiśtan niźaśa anś źelhñikiśtan niźaśa ni uśhka thonñikiśtan nïź śuma qamañaź tanźna, niźaśa ni Yöś tukkiś towqu animunaka źelhñikiśtanami,


niźaśa na źonki näźa aykiś tshi ana śiśta thü khjirtichiśśa: “Ni chawkh Babilonia wathaki, iźiwir Mätaqanakź mäćha, niźaśa thapa ti yoqkiś anawalinaka źelhñinakźkiśtanami.”


Neqhśtan ni anjilaki wethkiś tuź khichićha: “¿Qhaźtikiśtanim iśpantixo? Werhki amkiś ta źona xamaśit amtita qhanal khećha, niźaśa ta źon chhichñi towqu achchiś niźaśa ni qhalu waxirchiś anawal uywiźkiśtanami.


“Amki ni Éfeso Yöś kirïchi qhuy jilanakź anjilźkin khjira: ‘Xalla ni źew qharkiś towqu warawarchiśki tuź khićha, niźaśa nïki ni towqu qor micha thëśkiś oqhlayñiki:


“Amki ni Pérgamo Yöś kirïchi qhuy jilanakź anjilźkin khjira: ‘Xalla ti ni porapkin archiś paqh kuchillchiś khićha:


“Amki ni Tiatira Yöś kirïchi qhuy jilanakź anjilźkin khjira: ‘Xalla ni Yöś Matiki, niźaśa ni uj asñi źhukchiśtaqaś niźaśa chur jiru thaqinta qhxochchiśiki tuź khićha:


Xalla niźtikiśtan amki khuñśna, amki tuki ćhhuluź chechi źoñimtata, niźaśa Yöśkin qhutźna niźaśa ni qallantikin pätanaka irata pä. Ans amki anam nuź päkiź nïki, werhki amkin thonźku ni am micha thëśkiś nonźta micha thëśl qhañaćha amim ana Yöśkin qhutźnakiź nïki.


“Amki ni Esmirna Yöś kirïchi qhuy jilanakź anjilźkin khjira: ‘Xalla ni qallantiñiki niźaśa ni źerśñiki, niźaśa tikhśikiśtan źetchiś khissiki tuź khićha:


“Amki ni Sardes Yöś kirïchi qhuy jilanakź anjilźkinśaqaś khjira: ‘Xalla ni Yöś towqu animuchiśiki, niźaśa ni towqu wara wararchiśimi tuź khićha: Werhki amiź ćhhulu pätamil śiśućha, amki źetuqam khićhan kunamini amki tikhśamćha.


“Amki ni Filadelfia Yöś kirïchi qhuy jilanakź anjilźkinśaqaś khjira: ‘Xalla ni nuźupanx khila khiñimi, niźaśa cheqpacha thapa quśtan cherñimi, niźaśa ni Yöś thulźtikiśtan pacha pätami tuź khićha:


“Amki ni Filadelfia Yöś kirïchi qhuy jilanakź anjilźkinśaqaś khjira: ‘Xalla ni źkayi quśśiś niźaśa cheqpacha chïñimi, niźaśa ni irpiñi Davidź llawi tanśñimi, niźaśa nïź khetźtaki anaź jëkhmi chawkhśñi atasaćha niźaśa anaź jëkhmi khetśñi atasaćha, xalla nïki tuź khićha:


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan