Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Juan 5:1 - Ew Testamento Chipay Tawqkistan

1 Niźaśa ni Jesús Mesías khikan, thapa quśtan kirïñi źoñinakaki Yöś Matićha; niźaśa tshi ephqaś oqśñi źoñiki, ni źoñiki ni Ephź matinakaśaqaś oqźa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Puquina

1 Jesusac̈ha Yooziz̈ cuchanz̈quita Cristuqui. Jakziltat nii Jesucristuz̈quin criic̈haja, jalla niic̈ha Yooz maatiqui. Tjapa Yooz maatinacami Yooz Ejpz̈tan munaziñi kuzzizza. Niz̈aza Yooz Ejpz̈tan munaziñi kuzzizalaj niiqui, Yooz Ejpz̈ maatinacz̈tan munaziñi kuzzizzakazza.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Juan 5:1
27 Iomraidhean Croise  

Neqhśtan Simun Piruki qhäśićha: –Amki Mesiyamćha, źethñi Yöś Matimćha.


nïki oqśñićha ućhum judiu watha, ni śaqaśśa ućhum akhs qhuya qhuyqatchiki.


Niźaśa Yöśki nïźtan thapa ti ćhhultaqinaka pächićha; ana nïźtan pätaki anaź yaqha pätaki źelhćha.


niźaśa ni werh ćhhaxwñi źoñiki, weth Ephśaqaś ćhhaxwćha.


Neqhśtan Jesusaki ninakźkiś khichićha: –Cheqpachal khiwćha, xaqhsilta źoñit ana wilta mathta khećhax nïki, anaź ni Yöś irpiś watha cherasaćha.


Niźaśa werhnakki amkiś kirïchinćha, niźaśa am śiśućha amki Criśtumćha źethñi Yöś Matimćha.


Neqhśtan Jesusaki ninakźkiś qhäśićha: –Niźaśa anćhuka ephki cheqpacha Yöś khesaź nïki, anćhukki werh oqźnasaćha, niźaśa werhki Yöśkiśtan ulanźku teqhś thonchinćha. Niźaśa werhki anaź weth quśkiśtan thonchinki, ans Yöśśa werh kuchanźkichiki.


Xalla neqhśtan ninakaki nuź oqhkan tshi qhaśśiś yoqa irantichićha, ni etiopia źoñiki ni Felipiźkiś khichićha: –Teqśiki qhaś źelhćha; ¿anax werhki ti qhaśkiś wawtista khesaya?


Neqhśtan Felipiki qhäśićha: –Amki thapa quśtanam kiriyasaź nïki, wawtistam khesaćha. Neqhśtan ni źoñiki qhäśićha: Werhki kiriyućha, ni Jesucriśtuki Yöś Machhcha.


Xalla ni Yöśki nuźupan pekchićha, niźaśa ućhumnakakiś nïź werar tawqźtan źeti thächićha, xalla nuź ućhumnak nïź pätikiśtan tuki poqchi ćhheri khexu.


Ućhumnakki Yöśkin niźaśa ućhumnaka Jesucriśtu Tatź Ephźkinź aynaqila, xalla nïki nïź añcha oqśñi quśtan ućhumnak wilta mathqatchićha, ni Jesucriśtuźtan chika jakatataxu. Xalla tïki ućhumnakakiś tshi wiñay źetiź thäćha,


Xalla ni perśun jila oqśñiki qhankiśpanź qamćha, niźaśa nïźkiśiki anaź ćhhulumi thxotñi źelhćha.


Niźaśa anćhukkiź śiśśa Jesucriśtuki źkayi quśśiśpanćha, niźaśa anćhukki śiśtanśaqaśśa thappacha ni źkayi päñinakaki Yöś matinakaćha.


Ućhumnakki ni tikhśkiśtan źetkin wattaćha, niźaśa ućhumnakkiź śiśśa ućhumnakki perśun jila kullakinaka oqśniñćhumćha. Xalla ni ana perśun jila ana oqśñiki, tikhśipanź qamćha.


Niźaśa tshïsuñaki źelinchiślax nïki, niźaśa nïź jila yanapchukat cherćhax nïki, ans anat yanapćhax nïki, ¿xaqhnuźt ni Yöś oqś nïź quśkiś źelasaxo?


Thappacha Yöśkiśtan oqhñiki anaź uj päsaćha, xalla ni źoñźkiśiki ni Yöś mujuź źelhćha; neqhśtan ni źoñiki anaź uj päsaćha niźaśa Yöśkiśtanpan mathtaćha.


Xalla nuź anćhukki jëkhźlax ni Yöś Espirituchiś ni śiśasaćha: Thapa źoñi ni Jesucriśtu cheqpacha xañchichiś thonchićha khićhax nïki, ni źoñićha Yöś Espirituchiśki.


Niźaśa yaqhapaki tuź khićha: “Werhki Yöśkin amtućha”, niźaśa ni źoñiki ni orapachaź nïź jila ćhhaxwćha, xalla nïki toskar źoñićha. Niźaśa tshïsuñaki nïź perśun cherta jila anat oqźax nïki, xalla ni źoñiki anaśaqaś Yöś oqźnasaćha, nïki anaź Yöś cherćha.


Weth q'ay jila kullakinaka, ućhumnakki porapat oqsas wakiśićha, xalla ni oqśki Yöśkiśtanź thonćha. Niźaśa thappacha źoñi oqśñiki Yöś Matićha niźaśa ni źoñiki Yöś paxćha.


Niźaśa ućhumnakkiź śiśśa thappacha ni Yöśkiśtan thonñiki anaź uj päsaćha, niźaśa ni Yöś thëźtaźlax nïki quśkiś śhoxćha, neqhśtan ni ñexw yenqhaki anaź ni lanźa.


Niźaśa thappacha ni Yöśkiśtan mathtanakaki ni uj päśnakaź atipćha.


Niźaśa ni Jesusa Yöś Matićha khikan kirïñiki, ti yoq uj päśnakaź atipćha.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan