Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Juan 3:2 - Ew Testamento Chipay Tawqkistan

2 Weth q'ay jilanaka niźaśa kullakinaka, ućhumnakki Yöś matićhumćha. Qhaźtami anśiki ćhhulu chechi khiśtantaźlaxa xalla ni ana maśintami; ans ućhumnakki nïź ućhumnakakiś maśnanaki, ućhumnakki ni irataź khekićha, niźaśa ućhumnakki ćhhulu chëchiźlax nïki nuź pachaź cherakićha.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Puquina

2 Jilanaca, cullaquinaca, uc̈humqui Yooz maatic̈humc̈ha. Wiruñaqui jaknuz̈kac̈hum cjissnac̈han, uc̈humqui ana zizza. Pero Jesucristuz̈ tjontanaqui, nii cheraquic̈ha uc̈humqui. Nekztanaqui Jesucristuz̈ irata cjisnaquic̈ha uc̈humqui. Jalla nii tjaajinta zizzinc̈humc̈ha.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Juan 3:2
37 Iomraidhean Croise  

“Añcha walićha ni źkayi quśśiś źoñinakaki, ninakaź Yöś cherakićha.


Xalla niźtaź khekićha ni źoñź Mati thonanaki.


Xalla ninakaki anaź wira tikhźnasaćha. Anjila irataź khekićha niźaśa tikhśikiśtan jakatatchiź khen Yöś mati khitaź khekićha,


Xalla ni tanśñinakaki niźaśa nïźkiś kirïñinakaki, ninakaki nïź aśi thätaź khekićha, niźaśa nïź cheqan Yöś Mati khitaź khekićha.


Niźaśa ana ti chawkh wathxapaqaś akhsnakićha, ans thappacha ni wichansi źelhñi Yöś matinaka akhśxapa.


“Tatay, ni amiź wethkiś thäta źoñinaka xaqhsikin werh źelaćhaxa, xalla nikhuśaqaś ninakaki wethtanx źelhla, niźaśa ni amiź wethkiś thäta aśi cheraxu; niźaśa ima ti yoqa thulźkan amki werh pekchampanćha.


Xalla ti Espiritupachaź ućhum animuźkiś qhanakhićha, ućhumnakki Yöś matipanćha khikan.


Niźaśa ti pachkiś t'aqhiśiśnakaki anaćha ćhhulumi, ni uśhka thonñi Yöś aśtan tupasaź nïki, neqhśtan ućhumnakki wiruñ nïź cherakićha.


Niźaśa thappacha ti yoqkiś qamñi źoñinakaki, thappacha ućhumnak Yöś matiź khikan ana awanta theśñiź pekćha.


Niźaśa Yöś tuki paxta jilanakaki, Yöśki tukitanpacha nïź Matipan khex khichićha, xalla nïź Matiki wakchi jilanakź tukipan khex khichićha.


Anśiki ućhumnakki ni Yöś anaź qhanakama cherćha, tshi śur ispijukiśtaqaś; ans tshi nöxiki ni Yöśtan yukhporaź chersasakićha. Anś weth quśki anaź śuma ni Yöś paxćha, niźaśa werhki tshi nöxiki śumpachal ni paxaćha, xalla ni Yöś xaqhnuź werh paxchiźlax xalla nuź.


Xalla nuź ućhumnakki ni philkiśtan päta źoñi iratićhumćha, xalla niźtaśaqaś ućhumnakki ni tsewktan thonchi źoñi irataśaqaś khekićha.


Xalla ni Yöś śuma kintu khjirtikiśiki, tuź khićha: “Yöśki ni pekñinakźta śumanaka thakśinchićha niźaśa ana jëkiź cherta ćhhultaqi, niźaśa ana jëkiź nonźta ćhhultaqinaka, niźaśa anapan pinsita.”


Niźaśa thappacha ućhumnakki ni Yöś aśśiś tshi ispijukiśtaqaś chersasakićha, niźaśa ućhumnakki Yöś aśkiśtan aśi kephsqattićhumćha ni Yöś irata, niźaśa ni Yöś Espirituź khen ućhumnakki śapuru nïźkinź makhatićha.


Niźaśa ti yoqkiś qamkanaki añcha t'aqhiśiś źelhćha, xalla ni t'aqhiśiśki orallaź watćha; xalla nïki ućhumnakakiś tshi wiñay aśiź śhikćha niźaśa paqhi ana miransñi.


niźaśa thappacha anćhukki ni Jesucriśtuźkiś thapa quśśiś khisku Yöś matinakćhukćha,


Neqhśtan ućhumnakki nïź matinakćhumćha, niźaśa Yöśki nïź Machh Espíritu ućhumnaka quśkiś kuchanźkichićha; xalla ni Espirutuki tuź chïćha: “¡Abbá! ¡Tatay!”


xalla nïki ti ućhumnaka ana wakiśiñi xañchi turkakićha nïź aśśiś xañchi irata khexu. Xalla nïki thappacha ni ćhhultaqinaka irpiś chawkh aśtan päkićha.


Niźaśa Criśtupachaćha anćhuka źetiki. Criśtuź thenskanaki anćhukśaqaś muspa aśśiś thenskakićha.


Xalla niźtaśaqaś Criśtuki tshi wilta alaxaqaś wilana thxottaćha, wakchi źoñinakź uj chhichśxapaki.


Niźaśa ni ćhhultaqinakkiśtan ućhumnakakiś nïź taqu onźta thächićha, xalla ninakaki añcha paqhićha niźaśa muspa walurchiśśa, anćhukki xalla nïźkiśtan ni Yöś ćhhultaqi tanźnakićha, neqhśtan anćhukki ni ana wali päśnakkiśtan saraqakićha niźaśa ni anaśuma pinsiśnakaki ti yoqkiś źelhćha.


Xaśiki machhllanaka, anćhukki Criśtuźtan chikaź qama, niźaśa ućhumnakki nïź thonan nïźkiś tasxapa, neqhśtan ućhumnakki nïź thonan niźaśa nïź tukkiś ana aśxapaki.


Weth q'ay jilanaka, werhki anćhukakin ti lïl khjirźkućha xalla tïki anaćha ewu: Xalla tïki anćhukaź qallantikiśtanpacha tanźtaćha. Anćhukki ti tukita lïki nonśinćhukpanćha.


Anćhukkiź cherźna ni Yöś Ephki añchaź ućhumnak pekćha, niźaśa nïki ućhumnak Yöś matiź khisqatś pekćha, niźaśa ućhumnakki Yöś matćhumpanśaćha. Xalla niźtikiśtan ti yoqkiś qamñi źoñinakaki anaź ućhumnak paxćha, niźaśa ninakaki anapan Yöś paxchićha.


Niźaśa jëkhnakaźlax Yöś mati xalla nïki śiśśukaćha, niźaśa jëkhnakaźlaxa Saxriź matimi xalla nïmi śiśśukaćha, niźaśa xaqhsilta źoñit perśun jila ana pekćhaxa niźaśa ana śumanakat päćhaxa, xalla ni źoñiki anaź Yöśta.


Weth q'ay jila kullakinaka, ućhumnaka quś anat ućhum ujźax nïki, ućhumnakki Yöś tukkiś tasnasaćha;


Niźaśa ni Jesús Mesías khikan, thapa quśtan kirïñi źoñinakaki Yöś Matićha; niźaśa tshi ephqaś oqśñi źoñiki, ni źoñiki ni Ephź matinakaśaqaś oqźa.


niźaśa werhki ni qhantat chawk warawaral thäćha.


Niźaśa ni źoñinakaki Yöśtan yukhporaź chersasakićha, niźaśa Yöś thüki ni źoñinakź aykiś khjirtaź khekićha.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan