Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Juan 3:17 - Ew Testamento Chipay Tawqkistan

17 Niźaśa tshïsuñaki źelinchiślax nïki, niźaśa nïź jila yanapchukat cherćhax nïki, ans anat yanapćhax nïki, ¿xaqhnuźt ni Yöś oqś nïź quśkiś źelasaxo?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Puquina

17 Tsjii tjapa cusasanacchiz z̈oñiqui tsjii t'akjir jila cheraquiz̈ niiqui, okzpanc̈ha. Anaz̈ okznasaz̈ niiqui, ¿kjaz̈t Yooz cherchi kuzziz cjesajo? Anapanz̈ Yooz cherchi kuzzizza.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Juan 3:17
17 Iomraidhean Croise  

Juanki ninakźkiś qhäśićha: –Jëkhźlaxa piśk irśiś nïki, tshi irś ona Jëkhźlaxa ana irśiś źoñźkiś; niźaśa Jëkhźlaxa ćhherchiś nïki niźtaśaqaś toxna ni ana ćhherchiś źoñinakźkiś.


Niźaśa anćhukki ni ućhumnaka Jesucriśtu Tataź oqśñi quś paxćha, ni Jesusaki źelinchiś khikanpacha ućhumnak oqźku t'aqhiri khissićha, niźaśa ućhumnakki nïź t'aqhiri qamtikiśtan muspa źelinchiś khisnax khitaćha.


Niźaśa anćhukki anaź ni śumanaka päś thatźna, niźaśa ni anćhuka źelinśnaka yaqhanakźkiś toxunśnakkiśtanami; xalla ti śuma pätanakaćha Yöś quś chipqatñiki.


Tshi jila kullakinakźta, śkiti niźaśa śapuru lulhś ćhheriź phalhtiźinasaź nïki;


niźaśa anćhukakiśtan tshïsuña tuź khesaź nïki: “Anćhukata añcha walix khila; anćhukki śumpachaź śkiti irźna niźaśa pektakamaź lulhźna”, ans ni źoñiki anaź ni xañchiź pektakama thäćha, ¿ni źoñźta ćhhulxapat wakiśixo?


Niźaśa yaqhapaki tuź khićha: “Werhki Yöśkin amtućha”, niźaśa ni źoñiki ni orapachaź nïź jila ćhhaxwćha, xalla nïki toskar źoñićha. Niźaśa tshïsuñaki nïź perśun cherta jila anat oqźax nïki, xalla ni źoñiki anaśaqaś Yöś oqźnasaćha, nïki anaź Yöś cherćha.


Niźaśa ni Jesús Mesías khikan, thapa quśtan kirïñi źoñinakaki Yöś Matićha; niźaśa tshi ephqaś oqśñi źoñiki, ni źoñiki ni Ephź matinakaśaqaś oqźa.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan