Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Juan 3:13 - Ew Testamento Chipay Tawqkistan

13 Niźaśa jila kullakinaka, anćhukki ti yoq źoñinakaź anćhuk ćhhaxwan anaź upaquśha.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Puquina

13 Jilanaca, cullaquinaca, tii muntuquiz z̈ejlñi z̈oñinacaz̈ anc̈huc c̈hjaajwanaqui, ana istraña, ana upa kuzziz cjee.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Juan 3:13
18 Iomraidhean Croise  

Thappacha ti yoqkiś źelhñi źoñinakaki weriź khen anćhuk ćhhaxwakićha; xalla ni tukuśinskama weth manta päñi źoñiki xalla nïź liwrïtak khekićha.


“Neqhśtan anćhukki śhoxrichaxu thätaź khekićha; niźaśa kontaź khekićha niźaśa thappacha ti yoqkiś źelhñi źoñinakaki weriź khen, anćhukki ćhhaxwtaź khekićha.


Niźaśa weriź khen thappacha ti yoqkiś źoñinakaki anćhuk ćhhaxwakićha; neqhśtan ni tukuśinskama wethkiś thurt'iñiki, liwrïtaź khekićha.


Niźaśa thappacha ti yoqkiś źelhñi źoñinakaki, weth taquź khen anćhuk ćhhaxwtaź khekićha;


“Niźaśa anćhukalta añcha walićha ni źoñź Matiź khen, źoñiź anćhuk ćhhaxwanaki, niźaśa chhetqatanaki, niźaśa ar aran niźaśa anćhuka thü iñaran anaśum ćhhultaqiźtaqaś nayan, anćhukaltaki añcha walićha.


Niźaśa anćhukki ni akhs qhuykiśtan chhetqattaź khekićha, xalla nuź khenaki ni oraź jak'achkakićha, xaqhsilta źoñit, źoñi konaćhaxa xalla nïki Yöś tukatuźqaś khekićha.


Niźaśa werhki ti ćhhultaqinaka anćhukakiś chiyućha anćhuk wethtan śuma quś waćhaxu. Niźaśa anćhukki ti yoqkiś t'aqhiśakićha, niźaśa anćhukki thup quśśiś khekićha: Niźaśa werhki ti ujnaka atipchinćha.


Niźaśa werhki ni am śuma taqunaka thächinćha, niźaśa ti źoñinakaki ninaka ćhhaxwchićha, niźaśa ninakaki anaź ti yoqchiś źoñinaka, niźaśa werhmi anaź ti yoqchiś źoñtki.


Niźaśa amki weriź chïtikiśtan ana tsuka: ‘Thappacha wilta mathta khiśtanćha.’


Niźaśa ni ana Yöś kirïchi źoñinakaki anaź anćhuk ćhhaxwasaćha; ans ni źoñinakaki werh ćhhaxwćha, niźaśa werhki ni ana śuma päñi źoñinakź ujnaka qhanal khiwćha.


Neqhśtan Piruki xalla ni cherźku, ninakźkiś tuź khichićha: “¿Israel źoñinaka qhaźtikiśtan anćhuk añcha iśpantixo? ¿Niźaśa qhaźtikiśtanź werhnak ti źoñi ćhhetinchiźtaqaś cherźxo, niźaśa wethnaka perśun aśtan ćhhetinchiźtaqaś nayxo?


Xalla ni xañchiź pinsitanakaki Yöśxapa moq'ućha; xalla ninakaki anaź ni Yöś lïxaru qamćha niźaśa anapanź atćha.


Niźaśa ni Jesucriśtuź oqśñi qamañkiś qamś pekñiki, niźtaśaqaś qhurta t'aqhiśakićha;


¡Amki ujchiś źoñimćha! ¿Anćhukki ti yoq źoñinakźtan maśi khiskuki Yöśtan moq'uź khissa xalla ni anaź śiśqaya? Niźaśa anćhukakiśtan xaqhsiltata źoñimiź ti yoq źoñinakź maśi khiśpekćhaxa, xalla ni źoñiki Yöśtan moq'uź khissa.


Neqhśtan ni anjilaki wethkiś tuź khichićha: “¿Qhaźtikiśtanim iśpantixo? Werhki amkiś ta źona xamaśit amtita qhanal khećha, niźaśa ta źon chhichñi towqu achchiś niźaśa ni qhalu waxirchiś anawal uywiźkiśtanami.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan