Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Juan 3:12 - Ew Testamento Chipay Tawqkistan

12 Niźaśa ućhumnakki anaź Caín irata khila, xalla tïki ñexutaćha niźaśa nïź perśun laqh konchićha. ¿Xalla tïki qhaźtikiśtan konchitaxo? Xalla ni Cainź pätanakaki ana śumanakataćha, ans nïź laqhź pätanakaki śumanakataćha.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Puquina

12 Tsjii z̈oñi z̈elatc̈ha, Caín cjita. Jalla nii Cainqui niiz̈ lajk conchic̈ha. ¿Kjaz̈tiquiztan conchit niijo? Jalla niiz̈ paatanacaqui anawalinacatac̈ha; niiz̈ lajkz̈ paatanacazti walinacatac̈ha. Jalla nekztan niiz̈ lajk conchic̈ha. Cainqui diabluz̈ maatitac̈ha. Ana nii Cainz̈ kuz cherchi kuzziz cjee anc̈hucqui.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Juan 3:12
31 Iomraidhean Croise  

Xalla ni tsewkta Yöś irpiś taqu nonśñinakaki, niźaśa nonźku anaź katoqćha, xalla ninakaki ni jikhśkiś thxotsi mujunakaźtaqaśśa; xalla neqhśtan Saxraki thonźku nïź quśkiś Yöś śuma kintu ćhhakhta qhañćha.


ni śqala ćhhakhś xochiki ti źoñinakź quśśa. Xalla ni śuma mujunakaki ni tsewkta irpiś źoñinakaćha, niźaśa ni anaśum paśtunakaki saxriź matinakaćha,


Xalla niźtikiśtan anćhukki t'aqhiśiśkiś thonakićha, niźaśa thappacha ti yoqkiś ni źkayi quśśiś źoñinakaź lhokh thawqtikiśtan ni Abelź źkayi quśśiś tikhźtikiśtanpacha xalla ni Zacarías Yöśkiśtan chïñiź tikhźtakama, nïki Berequías machhtaćha. Xalla ti Yöśkiśtan chïñiki konchinćhukćha ni timlu altar wilana thxotśkiś.


Neqhśtan Pilatuki ninakźkiś khichićha: –¿Tïki ćhhulu ana wali pächitaxo? Xalla ni źoñinakaki tshanti qhawchićha tuź khikan: –¡Kuruśhkiś ch'awktax khila!


Xalla ni ućhumnaka chïśki qhanakama khiśtanćha ‘jë khikumi’ uśh ‘anaćha khikumi.’ Teqhśtan iyat yapśax nïki Saxriźkiśtanź thonćha.


Abelź lhokh kiśtanpacha Zacariźkama, ninakaki ni altarkiś niźaśa timluran tikhśićha. Werhki weraral khiwćha Yöśki ni tikhśi źoñinakźkiśtan ni xaśta źoñinakźkiś qantaź mayakićha.


Xalla neqhśtan Jesusaki ninakźkiś khichićha: –Weth Ephź aśtan werhki anćhuka tukkiś śuma ćhhultaqinaka pächinćha; ¿anćhukki xaqhsilta ni weriź pätanakźkiśtan wethkiś maśtan ćhakakexo?


Niźaśa werhki ni Yöś wethkiś thaxinta cheqpacha anćhukakiś chïchïnćha, niźaśa anćhukki werh konś pekćha. ¡Abrahamki anapan niźtanaka pächićha!


Niźaśa anćhukki anćhuka ephź päyinaka xalla niźta irataź päćha. Ninakaki Jesusiźkiś khichićha: –¡Werhnakki anaćha iźiwir mä ephźkiśtan oqinki; niźaśa werhnakki tshi Ephchiśtćha, xalla nïki Yöśśa!


¿Niźaśa anćhuka achchi ephnakaki, xaqhsilta Yöśkiśtan chïñi ana śhoxritchitaxo? Xalla ninakaki ni źkayi quśśiś thonñiźkiśtan chïñinaka śhoxritchićha, niźaśa xaśiki ni źkayi quśśiśki thonchićha, xalla neqhśtan anćhukki ni millk'untiźku konchinćhukćha.


Niźaśa anćhuk jilanaka ni anćhuka maśinakźkiś tanśxapa qhurta kanqichinćhukćha, xalla niźta irata ni Yöśkiś niźaśa Criśtuźkiś kirïchi judea wathchiś jilanakźkiś watchićha, niźtaśaqaś ni jilanakami ninakź judiu maśinakźkiś tanśxapa qhurtaśaqaśtaćha.


Niźaśa Abelki thapa quśtan khisku, Yöśkin wilana Cainźkiśtan tshan khjusa thächićha, xalla niźtikiśtan Yöśki ni źkayi quśśiśamćha khichićha niźaśa nïź wilananaka tanśićha. Neqhśtan ućhumnakki ni Abel tikhśiź khenami nïź Yöśkin thapa quśśiś khen tirapanź nïźkiśtan parlićha.


niźaśa anćhukki ni Jesusiźkiś makhatchinćhukćha nïki uśhka palt'ita thaxśñićha, niźaśa ućhumnakki nïź lhokhźtan źkayi quśśiś khisqattaćha, xalla ni lhokhki Abelź lhokhkiśtan tshan khjusas chïźinćha.


Xaśiki anćhukaź ni źoñinakź ana śum qamañkiś ana qhutźnan ni źoñinakaki añchaź anćhuk phaltachcha, neqhśtan anćhukakiśtan anaśumanakaź parlićha.


ans ni uj päñi źoñiki Saxraćha, xalla ni Saxraki qallantikiśtanpachaź uj päćha. Xalla tixapa ni Yöś Machhki thonchićha: Niźaśa ni Saxriź pätanaka thatanśxapa.


¡Ay wira! Ni Cainź qamta irata qamñi źoñinaka. Ni źoñinakaki päś kanślayku tshiqhutñik qhxeśśićha, niźaśa ni Balaam irata niźaśa Coré irata, ti źoñinakaki ninakź ana walinaka pätikiśtan tikhźnakićha.


Neqhśtan werhki na źon ni ch'uwa quśśiś źoñinakź lhokhźtan likhchi cherchinćha, niźaśa ni Jesusa cherñiź khen tikhśinakźkiśtanami. Xalla nuź cherźku werhki añcha iśpantichi khissinćha.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan