Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Juan 2:20 - Ew Testamento Chipay Tawqkistan

20 Ni źkayi quśśiś Criśtuki ni Espirituźtan anćhuk źkayi quśśiśśaqaś khisqatchićha, xalla neqhśtan thappacha anćhukki śiśñi khissinćhukćha.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Puquina

20 Anc̈huczti ana niz̈tic̈hucc̈ha. Anc̈huca kuzquizzti Yooz Espíritu Santo kamc̈ha. Jaziqui anc̈hucqui tjapa werara zizzinc̈hucc̈ha.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Juan 2:20
28 Iomraidhean Croise  

Jesusaki ninakźkiś qhäśićha: “Anćhukakiś Yöśki paxqatćha ni tsewkta irpiś watha; ni yaqha źoñinakźkiśiki ana śiśqatćha.


–¿Qhaźtikiśtan am wethnakakiś mitiśxo, Jesusa Nazaret wathchiś źoñimla? ¿Werhnak aqi thonchamqaya? Werh am paxućha niźaśa ampan śiśućha śuma Yöś Matimpanćha.


“Ni Yöś Espirituki weth juntuñćha, niźaśa werhki ni t'aqhir źoñinakźkin śuma taqunaka chhichaxu uchśtaćha; niźaśa źkayi quśśiś khisqattaćha, ni t'aqhir źoñinakźkin ni Yöś śuma kintu maśnaxu; niźaśa werhki ni tanta źoñinakźkin liwri kuchśnaxu maśna khitaćha, niźaśa ni śur źoñinaka cherqatax khitaćha; niźaśa ni ćhhaxwta źoñinaka liwri kuchśxapa;


–¡Werhnakź eka! Jesusa Nazaret wathchiś źoñi, ¿qhaźtikiśtanam wethnakakiś mitiśxo? ¿Werhnak aqi thonchamqaya? Werhki am paxućha amki śuma źkayi quśśiś Yöś Matimpanćha.


xalla ni Epiź weth thükiś kuchanźkita thurt'iźiñi Espíritu Santuki, nïź anćhukakiś thapa ćhhultaqinaka thaxnakićha niźaśa thappacha ni weriź chïtanaka khuñsqatakićha.


Xalla ni cheqpach Espirituź thontanaki, nïź anćhuk cheqpachkiś irpakićha; xalla nïki anaź perśun quśkiśtan chiyakićha, ans thappacha nïź nonźtanaka chiyakićha niźaśa ni thonñi ćhhultaqinakźkiśtanami śiśqatakićha.


Niźaśa anćhukki śiśśa, Yöśki ni Nazaret Jesusiźkiś aśi niźaśa Espíritu Santu śhipi thächićha, niźaśa Jesusaki thappacha ni Saxraź śhoxrichta t'aqhiśiñi źoñinakźkiś śumanaka päkan niźaśa ćhhetinkan oqhlaychićha. Niźaśa Yöś nïźtan khen Jesusaki tiźtanaka pächićha,


Niźaśa Jesusaki Yöśpan kaśñitaćha niźaśa śumanakapan päñitaćha, ans anćhukśti ana pekchinćhukćha, niźaśa anćhukki Pilatuźkiś tshi źoñi konñi liwri kuchśnaxu maychinćhukćha.


Niźaśa ni Yöś Espirituchiś źoñiki thapa ćhhultaqinakaź juchjiptayasaćha, ans ni źoñiki anaź jëkhmi ni juchjiptayasaćha.


Niźaśa amki ni śumanaka pekchampanćha, ans ni ana śumanakaki ćhhaxwchamćha; xalla niźtikiśtan Yöśki am Yöś illśićha, niźaśa am kuntintu khisqatchićha ni am maśinakźkiśtan tshanti.”


Neqhśtan anaź jëkhmi nïź źoñ maśi thaxnakićha, niźaśa anaź jëkhmi nïź jilźkiśimi, tuź khekićha: Yöś Tatam paxqaya khikan; ans thapa źoñinakź werh paxakićha, ni źoñinakźkiśtan okhala khiñimi chawk źoñi khiñimiź werh paxakićha.


Ans anćhukki ni Jesucriśtuź anćhukakiś źkayi khisqattan anćhukki ni Espíritu Santuchiśćhukćha, neqhśtan anaź jëkhźkiśimi anćhukki q'otqatasaćha, xalla ni Yöś thäta Espirituź anćhuk thapa ćhhulkiśtanami thaxźa, niźaśa nïź thaxintaki werarapanćha anaćha toskarkiśtan. Neqhśtan anćhukki Criśtuźtan chikaź qama, niźaśa ni Espirituź anćhukakiś thaxintakama.


Niźaśa ućhumnakki xalla teqhśi paxasaćha, nïź ućhumnakakiś nïź Espíritu thächiź khen ućhumnak nïźtan qamasaćha, niźaśa nïmi ućhumnakakiś qamasaćha,


Niźaśa anćhukkiź śiśśa, werhki anćhukakiś ni Yöś Tatźkiśtan khuñsqatś pekućha, niźaśa nïki ni Egiptu yoqkiśtan ni Israel źoñinaka jeskichićha, niźaśa nïki nïźkiś ana kiyiyñi źoñinaka thatanchićha.


“Amki ni Filadelfia Yöś kirïchi qhuy jilanakź anjilźkinśaqaś khjira: ‘Xalla ni źkayi quśśiś niźaśa cheqpacha chïñimi, niźaśa ni irpiñi Davidź llawi tanśñimi, niźaśa nïź khetźtaki anaź jëkhmi chawkhśñi atasaćha niźaśa anaź jëkhmi khetśñi atasaćha, xalla nïki tuź khićha:


Niźaśa ni paqhpik źethñi źoñinakaki taqchuku qharchiśkamataćha, niźaśa ni qharanakaki śawntanami qhulltanami źhukinakchiśtaćha. Neqhśtan ni źethñi źoñinakaki wënami maxiñami anapan apatatatćha tuź chïkan: “¡Ni thapa aśśiś Yöś Tataki źkayi, źkayi, źkayi quśśiśśa, nïćha ni źelhchiki niźaśa ni anś źelhñimi niźaśa ni uśhka thonñimi!”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan