Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Juan 2:19 - Ew Testamento Chipay Tawqkistan

19 Xalla ni źoñinakaki ućhumnakakiśtan ulanchićha; cheqpachapan ninakaki anataćha ućhumnakakiśtan, niźaśa ninakaki ućhumnakakiśtanź khitasaź nïki ućhumnakatanź eklitasaćha. Ans ni źoñinakaki qhanapacha thëśxapa ućhumnaka t'aqkiśtan t'aqsićha, niźaśa ninakaki anaćha thappacha ućhunnakakiśtanaki.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Puquina

19 Nii quintranacaqui uc̈humquiztan zarakchic̈ha. Anatac̈ha uc̈humtan tsjii kuzziz ninacaqui. Uc̈humtan tsjii kuzziz cjitasaz̈ niiqui, tira uc̈humtan kamtasac̈ha. Ninacaz̈ zaraktanaqui, kjanapacha cjissic̈ha, anatac̈ha uc̈hum tsjii kuzziz ninacaqui.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Juan 2:19
30 Iomraidhean Croise  

Niźaśa toskar mesias nakaź thonakićha, niźaśa toskar yośkiśtan chïñinakaź thonakićha; niźaśa paqh chimpunakaź thëźnakićha niźaśa milajrunakaź thëźnakićha źoñi millk'untiśxapa, niźaśa Yöś illśtanakamiź millk'untasaćha.


Niźaśa q'otñi źoñinakaź thonakićha, werhki Criśtutćha khikan, niźaśa toskara Yöśkiśtan chïñi źoñiź thonakićha, niźaśa chimpunakaź päkićha, niźaśa źoñi q'otśxapa milajrunakaź päkićha, niźaśa Yöś illśtanakami q'ottaź khekićha.


Xalla ni maśkiś thxotsi mujunakaki, Yöś taquź tanźa niźaśa nonźa śuma quśtan xalla niźta irataćha ni źoñinakaki, xalla ninakaki ana qos śep'ichiśtaqaśśa; tshi upakamallaqaś kaśśa xalla ni llakiź thonanaki kephsa.


Tshi weth uw śqalanakkiśtan anaź uwa poqakiź nïki, q'achśtaź khekićha; niźaśa uwaź poqakiź nïki, ni śqala tshanti poqaxu qorakićha niźaśa nïź ana ćhherñi piś itsanaka k'uthźinakićha.


Niźaśa ni weriź thäta qhaś likhñi źoñiki, anaź iya wilta qhaś pekakićha. Xalla ni weriź thäta qhaśki ni źoñźkiś tshi qhaś xalśuriźtaqaś khekićha niźaśa wiñay źetchiś khekićha.


Niźaśa werhnakki teqhśtan tshi qhaźultan źoñinaka ana werhnakaź kuchanta oqhchi śiśśinćha, niźaśa ni źoñinakaki anćhukatan parlitqalćha ninakź ana śum taqunakźtan, niźaśa anćhuk muspaychićha.


Niźaśa anćhukakiśtanpachaź ulnakićha, niźaśa yaqhapanakaki toskaranaka thaxnakićha, xalla ni Yöś kirïchi jilanaka ninaka apźnaxu.


Niźaśa Yöś ni Israelźkiś onźta taqunaka ana aqsix khila, ans anaćha thappacha ni Israel wathkiś qamñi źoñinakaki Israel źoñipan.


¡Niźaśa anćhukpora t'aqa t'aqa khiśki wakiśićha, neqhśtan śapamayniź aśi paxta khiśxapaki!


Xalla niźtikiśtan werhki ni Yöś śuma illśtanaka awantućha, niźaśa ni jilanaka ni liwriñi taqu tanźnaxu niźaśa ni Jesucriśtuźkiś nïź wiñaya aśśiś qamaña tanźnaxumi.


Ans Yöśki tshi thurñi śuylu thulśićha, xalla neqhśiki tuź khjirtaćha: “Ni Yöś Tataki niźta khiñinakaź paxćha”, niźaśa “thappacha ni Yöś Tatź thü aynaqñi źoñinakaki, ni anawalinaka päśkiśtanź saraqakićha.”


Ans niźta źoñinakaki anaź aźqa thurakićha, thappacha ti yoq źoñinakaki ninaka sumsu quśśiś paxakićha, xalla niźta irata ni Moisés ana kaśñi źoñinakźkiś watchićha.


Niźaśa ućhumnakki anaćha ni wirqhutñi kephsñi źoñinaka iratićhumki, niźaśa ninakaki t'aqhiśiśkinź oqhćha, ans ućhumnakki ni thapa quśtan ni liwrïś tanśñi źoñinaka śalinćhumćha.


Niźaśa thapa ti yoqaran wakchi q'otñi źoñinakaź oqhlayćha, xalla ni źoñinakaki Jesucriśtu ana cheqpacha źoñiźtaqaś thonchićha khićha. Xalla nuź chïñi źoñiki nïćha ni źoñi q'otñiki niźaśa Criśtuźkiśtan toskara chïñiki.


Judaski Jesucriśtuź manta päñićha niźaśa Santiaguź laqhćha, xalla nïki ni Yöś pekñinakźkin niźaśa Yöś qhawźtanakźkin tsänźkićha, xalla ti jilanakaki Jesucriśtuź tshitsintaćha.


Niźaśa ni źoñinakaćha, źoñinaka phali khïkhisqatñi; niźaśa ninakaki tirapanź ninakź quś amta oqhćha niźaśa ni źoñinakaki ana Yöś Espirituchiśśa.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan