Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Juan 2:18 - Ew Testamento Chipay Tawqkistan

18 Machhllanaka tićha ni źerañi oraki. Anćhukki ni Criśtuźkiśtan toskara chïñi nonśinćhukćha; niźaśa xaśiki wakchi Criśtuźkiśtan toskara chïñi źoñinaka jekśićha. Xalla niźtikiśtan ućhumnakki ni źerañi ora śiśśa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Puquina

18 Jilanaca, cullaquinaca, tii timpumiz̈ ojtc̈ha. Tsjii Jesucristuz̈ quintraqui tjonaquic̈ha, nii quintu zizza anc̈hucqui. Niz̈aza anziqui muzpa Cristuz̈ quintra z̈oñinacaqui jecz̈a. Nekztan uc̈humqui zizza tii timpuqui ojtc̈ha.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Juan 2:18
24 Iomraidhean Croise  

Niźaśa tama toskar Yöś śuma kintu chïñi źoñinakaź jekźnakićha, neqhśtan tama źoñinaka millk'untakićha.


Niźaśa toskar mesias nakaź thonakićha, niźaśa toskar yośkiśtan chïñinakaź thonakićha; niźaśa paqh chimpunakaź thëźnakićha niźaśa milajrunakaź thëźnakićha źoñi millk'untiśxapa, niźaśa Yöś illśtanakamiź millk'untasaćha.


Niźaśa wakchi źoñinakaki weth thükiś thonakićha tuź khikan: ‘Werhtćha Mesías khititki’, neqhśtan wakchi źoñinaka millk'untakićha.


Niźaśa wakchi źoñinakaki weth thükiś thonakićha tuź khikan: ‘Werhtćha Criśtutki’, neqhśtan wakchi źoñinaka millk'untakićha.


Neqhśtan Jesusaki ninakźkiś pewkśićha: –Jilanaka, ¿anax lulillchiś ćhukya? Ninakaki nïźkiś qhäśićha: –Anaćha.


Niźaśa anćhukki ti pachkiś qamkan thappacha tinaka näśna, niźaśa ućhunnakaltaki thxaxi wathś oraki irantiźkichićha. Xalla ni ućhumnak liwrïñi taquki ni qallantiśkiśtan tshan keźućha, ni ućhunnakaź Yöś tawqkiś kirïtanaki.


Xalla ni wënkiź watćha, niźaśa ni maxinkiź irantiźkićha; xalla niźtikiśtan ućhumnakki ni sumchikiś päś ćhhultaqinakaź apatatćha, niźaśa ućhumnakki qhankiś khisla, niźaśa tshi śultatu nïź xwatśnakźtan wakiyaśñi irataźtaqaśśa.


Xaśiki ti thuñi źeranśkinaki nïź Machh atkiśtan ućhumnakakiś chïchićha, niźaśa nïźtanśaqaś ti źoñinaka pächićha neqhśtan thapa ni ćhhultaqkiśtan tuyñu uchchićha.


Niźaśa Criśtuki ima ti yoqa thulźkan tixapa uchśtapantaćha, xalla ti thuñi źerañikinaki anćhukaltaxapa thensićha.


Xalla ni anćhukaź Yöśkiś thapa quśtan khikan, nïź anćhuk nïź aśtan liwrïś śalaxu kuytićha, xalla nïki ni thuñi źerañikinź paxqatakićha.


Thappacha ti ćhhultaqinakź źeranśki irantiźkićha. Xalla niźtikiśtan anćhukki naynayipanź khella, niźaśa thapa quśtanpanź mayiśa.


Niźaśa ni Israel wathkiśtan toskara Yöśkiśtan chïñi źoñinakaśaqaś źelatćha; niźtaśaqaś anćhukakiśtan toskara thaxiñi źoñinaka źelakićha. Ni źoñinakaki anćhukakiś ninakź aqñi tawqźtan niźaśa taqu kerhźku thaxnakićha, xalla nuź ninakaki ni ućhum liwrïñi Jesucriśtu Tata q'otćha; xalla tïki ni źoñinaka waxilla ujkiś thxotźnakićha.


Anćhukki thappacha tinaka khuñśnakićha: Xalla ni thuñi źerañikinaki perśun quś pektakama anaśum qamañchiś źoñinakaź thonakićha, xalla ni źoñinakaki anćhuk iñarakićha


¿Jëkht ni toskar źoñexo? Xalla nïki ni Jesús anaćha Mesías khiñi źoñićha. Xalla nïćha ni Criśtuźkiśtan toskara chïñiki, niźaśa ni źoñiki ni Yöś Eph niźaśa nïź Mati ana paxś pekćha.


Weth q'ay jila kullakinaka, anćhukki anaź thapa animunakkiś kiriya, ans anćhukki ni animunakaź yanźna Yöśkiśtanźlaxa uśh anaźlaxa; niźaśa wakchi Yöśkiśtan toskara chïñi źoñinaka thapa ti yoqqhutñik ulanchićha.


Xalla ni Jesusa ana nuź paxñi źoñiki, anaź ni Yöś Espirituchiśki; ans ni źoñiki ni Criśtuźkiśtan toskara chïñi animuchiśśa. Niźaśa anćhukki nonśinćhukćha ni animuki thonśpantaćha; xaśiki ni animuki ti yoqkiś thonchićha.


Niźaśa thapa ti yoqaran wakchi q'otñi źoñinakaź oqhlayćha, xalla ni źoñinakaki Jesucriśtu ana cheqpacha źoñiźtaqaś thonchićha khićha. Xalla nuź chïñi źoñiki nïćha ni źoñi q'otñiki niźaśa Criśtuźkiśtan toskara chïñiki.


xalla ninakaki anćhukakiś tuź khichićha: “Ti pacha źeranśkinaki iñarñi źoñinakaź źelakićha, xalla ni źoñinakaki ninakaź ana śuma pinsita xarupanź qamakićha.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan