Genesis 47:1 - Chahta Holisso Holitopa 18861 Yohmi mʋt Chosef ʋt iʋt Falaoh ha̱ ont im anolit, A̱ki, micha itibapishi li ʋhleha, micha i̱ nanʋlhpoa chipinta, micha i̱ nanʋlhpoa hochito, micha nana im a̱sha tuk moma kʋt Kenan yakni ya̱ kohchʋt ʋlʋshke; atuk osh yakeh, Koshen yakni ya̱ aiashʋshke, achi tok. Faic an caibideilJesus Isht Anno̱pa Mark i̱ Holisso1-2 Yamomihma̱, Joseph at Egypt i̱ mi̱ko afámat iyahmat, ittiyápishi alhíha talhapi (5) ka̱ pihli̱t iyattók. Hicha mi̱ko ya̱ o̱t im anolihmat, “Sa ittiyapishi hicha a̱ki i̱ chokkachaffa alhíha yat Canaan yakni oklah ásha tokosh oklah áyálah okih. I̱ chokfalhpówa, issokkosoma, wák, hicha nánah ósh im áshatok at mómichika̱ oklah isht alatok. Hitokósh himakno̱ Goshen yakni a̱ oklah ábináchih,” im áchittok. Hihmat Joseph at ittiyapishi alhíha ma̱ mi̱ko ya̱ o̱t isht afámachittók. Faic an caibideil |
Yohmikma, Chin tishu ʋhleha nan isht aiasha yʋt ʋlla pi moma hakinli tok osh himak a̱ ant ʋhli kʋt, pishno, micha pi̱ki ʋhleha aiena kʋt nanʋlhpoa apesʋchi ak oh chatuk oke, hʋsh achashke: yohmi hosh Koshen yakni ak o̱ hʋsh aiashashke; nanʋlhpoa apesʋchi ʋt Echip okla hʋt nana isht ayuwala yoka, im achi tok.