Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Mateo 10:2 - Tsome

2 Iƚniya limbamaj coquexi' lecui'impola' lan Apóstole. Jifa'a iniƚiya liƚpuftine: Cal te'a Simón, iƚque ƚecui'impa Pedro, jouc'a Andrés iƚque ipima Simón. Jacobo i'hua Zebedeo, jouc'a Juan, iƚque ipima Jacobo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Mateo 10:2
44 Iomraidhean Croise  

Uyai'ma acamts'us quitine Jesús ileco'mola' Pedro jouc'a loquexi' capimaye Jacobo jouc'a Juan. If'ajli'me quiƚtuca' ƚi'nof'quiya ƚijuala.


Icuaitsi quiƚ'máma' Jacobo y Juan, iƚne inaxque' Zebedeo. Quiƚ'máma' ilecola' loquexi', exc'onƚingai'ma Jesús, tixa'hue'ma.


Ileco'mola' Pedro jouc'a loquexi' linaxque' Zebedeo. Ipango'ma ihuotso'ma. Tixina ipime jiƚe lo'iya.


Anuli litine Jesús ti'hua ƚema al cuecaj quin'nuhua' Galilea. Ixim'mola' loquexi' lapimaye, Simón y Andrés. Iƚque Simón ƚecui'impa Pedro. Iƚne in'noƚpá catuye. Tecajm'miyi ƚiƚxami lin'nuhua'.


Jesús uyai'ma nihuata, ixim'mola' ocuenaye oquexi' lapimaye, iƚniya inaxque' Zebedeo. Liƚpuftine Jacobo y Juan. Iƚniya quiƚ'ailli' Zebedeo ticusc'oƚanna al barco. Tenaj'mot'ƚiyi ƚiƚxami ti'noƚcota latuye. Jesús ijoc'i'mola', timila': ―¡Lihuejla'!


Jesús jouc'a ts'ilihuequi, iƚniya Simón, Andrés, Jacobo y Juan, ipalunca lajut'ƚ pe lafoƚyomma, iye'me lilejut'ƚ Simón y Andrés.


Micutsu Jesús ƚijuala Olivo, al huenajmay al cuecaj xoute', Pedro, Jacobo, Juan jouc'a Andrés iƚoc'oƚai'me pe lopa'a. Icuis'e'me, timiyi:


Ts'ilihuequi Jesús icuainanca pe lopa'a Jesús, efot'ƚecona'moƚtsi. Joupa iyehuo'me uya'a'huo'me Lataiqui' loya'apa iƚe al c'a lixpic'epa ȽanDios. U'i'me jahuay li'ehuo'me, jahuay limuc'iyalehuo'me.


’ȽanDios acueca' lipicuejma'. Joupa iximpa te ts'i'i'c' loƚ'ejma'. Joupa ipalaicopolhuo', icuapa: “Cumme'e'mola' lam profeta, jouc'a lan apóstole, ticuaitsa pe lomana' iƚniya lan xanuc'. Iƚne tima'ata hualca, locuenaye ti'e'ennola' acueca'.”


Ticuaitsi al 'hora tixmocoƚe Jesús jouc'a li'apóstole icutshuoƚai'me, titetso'me.


Jesús umme'mola' Pedro y Juan, timila': ―Tonƚeƚe. Tolafot'ƚetsa ƚaƚtejacu aƚsmocota al juic Pascua.


Liƚejmale Simón nomana' locuenaj barco, iƚne Jacobo y Juan inaxque' Zebedeo, jouc'a ixpailij'mola'. Jesús timi Simón: ―Aimixpaij'mo'. Capi'i'mo' locuena copenic'. Aimahueconayacola' latuye. Tahuetola' lan xanuc' lihuejla' iya'.


Limbamaj coquexi' lummepola' Jesús ipailinamma, icuainatsa pe lopa'a Jesús. U'i'me jahuay li'epa. Jesús ileco'mola' iye'me quiƚtuca', ticuaita anuli liƚya' cuftine Betsaida.


Felipe i'hua'ma u'itsi Andrés. Iƚne loquexi' iye'me u'itsa Jesús.


Maƚpe liju' Jesús ticutsu anuli ts'ihuequi. Jesús ti'ay capic'a juaiconapa iƚque ts'ihuequi.


María ipainanni ƚunts'eja', tinu. Icuaitsi pe lomana' Simón Pedro y ƚocuena ƚihuejpa Jesús. Jiƚque Jesús ƚi'epa capic'a. María timila': ―Joupa ipa'anapá Caƚ'ailli'. Jiƚpe ƚunts'eja' ailopa'a. Aicaƚsina' pe quipo'no'empa.


Jiƚpe efot'ƚe'moƚtsi hualca ts'ilihuequi Jesús. Iƚniya Simón Pedro, Tomás iƚque cal Cuatsi, Natanael iƚque lipiƚya' Caná lopa'a al distrito Galilea. Jouc'a timana' loquexi' linaxque Zebedeo, jouc'a ocuenaye loquexi' ts'ilihuequi Jesús.


Pedro ehuelojm'ma lixpula', ixim'ma ƚocuena ts'ihuequi Jesús i'huanc'e. Iƚque ts'ihuequi Jesús ƚi'epa capic'a juaiconapa. Iƚe lipuqui' lixmoco'me iƚque iƚoc'huaipa Jesús, icuis'epa: “Mai'ailli', ¿naitsi nocuyaco'?”


Ts'ihuequi Jesús, iƚque pe Jesús ƚi'epa capic'a juaiconapa, ma' iƚque tu'ilhuo' te ts'i'ic' li'ipa, iniƚpa fa'a. Iniƚpa al ƚinca, toƚta'a aƚsina' illanc'.


Jesús timila' limbamaj coquexi' ts'ilihuequi: ―Imanc', ¿te conƚ'eyacu? ¿Jouc'a imanc' aƚpo'no'ma caituca'?


Jesús timila': ―Unc'imbamaj coquexi' ƚinca ai'huijf'epolhuo'. Tipa'a anuli imanc' onta'a.


Jesús ipalaicopa Judas, ƚi'hua Simón Iscariote. Iƚque anuli iƚniya limbamaj coquexi' ts'ilihuequi Jesús, ticuna'ma.


Ƚocuena ts'ihuequi ipalaic'o'ma Jesús. Iƚque Andrés, ƚipima Simón Pedro, timi:


Icuaitsa Jerusalén itsuflai'me lajut'ƚ. If'ajli'me al toncay. Jiƚe lajut'ƚ ixa'huepá, imajmpá iƚne lan apóstole, Pedro, Juan, Jacobo, Andrés, Felipe, Tomás, Bartolomé, Mateo, Jacobo i'hua Alfeo, Simón jouc'a Judas, i'hua Jacobo. Iƚque Simón ai'a tihuej'ma Jesús anuli liƚpicuejma' lan xanuc' nocuapá: “Lunƚu'e'me ƚalamats'”.


I'e'me naitsi coc'aiƚmaiya. Ec'aiƚmaita Matías. Limbamaj nuli lan apóstole epenuf'me.


Icuxe'ma tetec'entsa ƚejoc' Jacobo, iƚque ipimaj Juan. Etec'em'me.


Anuli litine iye'me al cuecaj xoute' Pedro jouc'a Juan. I'ipa al fanej hora. Maƚpe lan xanuc' tijoc'iyi ȽanDios.


Lijou'ma Jacobo ixim'ma. Lijou'ma ixim'me jahuay lan apóstole.”


Lijoupa lif'ajnapa al toncay lema'a, Cristo epi'ipola' lixanuc' ituca' ituca' liƚpenic'. Toƚta'a timana' lan apóstole, timana' lam profeta, timana' lan evangelista, iƚne noya'apá Lataiqui', timana' lam pastor, iƚne no'epá cuenna liƚpimaye, timana' lomxiye, iƚne tuhuaƚyi Lataiqui', timuc'iyaleyi. Jahuay iƚniya Cristo epi'icopola' lixanuc', titoc'itsola' iƚne lefot'ƚepola' ȽanDios.


Unc'aipimaye, imanc' jouc'a i'huexi ȽanDios. Iƚque Nopa'a lema'a ijoc'ipolhuo' toƚcuaitsa jiƚpiya pe lopa'a. Itsiya caxc'ai'ilhuo', camilhuo': Toƚ'nujuaisle Jesucristo, maƚque ƚaƚCuecaj Ca'Ailli' ȽanDios ƚummepa. Aimolimenc'eco'me li'ejma' Jesús, iƚque Ƚaƚ'huaiyijmpa.


Iya' ninPedro, nin'apóstol, epaluc Jesucristo. Canonilhuo' imanc' ixanuc' ȽanDios, imanc' pe aimoƚmana' ƚolamats', joupa olaca'nepoƚtsi. Imanc' noƚmana' ƚamats' Ponto, jouc'a noƚmana' ƚamats' Galacia, jouc'a noƚmana' ƚamats' Capadocia, jouc'a noƚmana' ƚamats' Asia, jouc'a noƚmana' ƚamats' Bitinia, canonilhuo' quiniƚ'elhuo'.


Iya' ninSimón Pedro, imozo Jesucristo. Iya' nin'apóstol, epaluc Jesucristo. Jifa'a quiniƚ'elhuo' coƚje'e imanc' noƚ'huaiyijmpá ȽanDios caƚ'Ailli' y Jesucristo Ƚalunƚu'eponga'. Iƚne ma' aƚijca liƚ'ejma', toƚta'a epi'ipolhuo' loƚpicuejma' toƚ'huaiyijnle. Imanc', illanc' ma' anuli laƚ'huaiyijmpa. Ma' anuli Lataiqui' lalapi'iponga' illanc' jouc'a imanc'.


Iya' nitojpa xans. Quiniƚ'elhuo' ima' maipima caca'no' jouc'a lonaxque'. Ima' i'huijf'epo' ȽanDios. Ma' anuli lihuejcoyi al Ƚinca Cataiqui', toƚiya ca'elhuo' capic'a. A'i ma le'a iya' ca'elhuo' capic'a. Jahuay lapimaye petsi limetsaicopá al Ƚinca Cataiqui' jouc'a ti'elhuo' capic'a.


Iya' nitojpa xans. Quiniƚ'ehuo' ima' unGayo macaƚpima. Ma' anuli lihuejcoyi al Ƚinca Cataiqui', toƚiya ca'ehuo' capic'a.


Jifa'a tuya'e' te ts'i'ic' ȽanDios limuc'ipa Jesucristo. Limuc'ipa te lo'iya. Aimicoƚya ti'iƚa' toƚta'a. ȽanDios quimuc'icopa Jesucristo timuc'itsola' lixanuc'. Maƚque Jesucristo ummepa ƚepaluc. Timi: “To'huaƚa' pe lopa'a ƚaimozo Juan. Iƚque ti'ay lanic' lainepi'ipa. To'itsi, tomuc'itsi, iƚe laƚmuc'ipa ȽanDios.”


Iya' ninJuan oƚpima, ma' anuli lihuejyi Jesús. Ma' anuli aƚteƚcoyi. Imanc' illanc' ma' anuli ixanuc' Ƚaƚcuxeponga', iƚque Jesús. Maƚmana' fa'a li'a ƚamats' ma' anuli aƚsnet'ƚyi imanc' illanc'. Iya capa'a jifa'a al isla Patmos. Alixtuc'opa, alummepa jifa'a al isla. Alixtuc'opa lainuya'apa litaiqui' ȽanDios, lainu'iyalepa naitsi iƚque Jesucristo.


¡Tixojla' cunlata imanc' noƚmana' lema'a! Imanc' ixanuc' ȽanDios, imanc' unlihuequi Jesús, imanc' unc'iprofeta noluya'apá loxpic'epa ȽanDios, jahuay imanc': ¡Tixojla' cunlata! Joupa eteƚquemma al cuecaj quiƚya', iƚe liƚya' iteƚ'mipolhuo', itsiya ȽanDios iteƚ'miconapa, i'epa ƚijca li'e'epolhuo'.”


Iya' ninJuan joupa aicuejpa iƚniya ƚataiquí, joupa aiximpa li'ipa. Toƚiya nexc'onƚingai'ma li'mitsi' ƚapaluc quema'a, iƚque ƚaƚmuc'ipa toƚta'a, iƚe joupa niniƚpa fa'a al je'e.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan