8 Ocuenaye ticuayi: “Imaxcainata cal profeta Elías”. Locuenaye ticuayi: “Anuli iƚne lam profeta li'ipa lomana' fa'a li'a ƚamats', itsiya imaf'inapa, icuaina'ma”.
Iƚniya timiyi: ―Timana' iƚne nocuapá ima' unJuan Bautista. Ocuenaye ticuayi ima' umprofeta Elías. Locuenaye ticuayi ima' umprofeta Jeremías o mocuenaj profeta.
Ts'ilihuequi icuis'e'me, timiyi: ―Lomxiye nomuc'iyalepá locuxepa ȽanDios tinesyi: “Elías ticuaiconahuo ate'a, tijouƚa' ticuaihuo cal Cristo”. ¿Te conescopa toƚta'a?
Ocuenaye ticuayi: ―Iƚque aElías, icuaiyocona'ma fa'a li'a ƚamats'. Ocuenaye ticuayi: ―Iƚque aprofeta ƚummepa ȽanDios, ti'onƚcospa to lam profeta limajmpá fa'a luyaipa quitine.
Italai'e'e'me: ―Timana' nocuapá ima' umJuan Bautista. Ocuenaye ticuayi ima' umprofeta Elías. Ocuenaye tinesyi ima' mocuenaj profeta.
Italai'e'e'me, timiyi: ―Timana' nocuapá ima' umJuan Bautista. Ocuenaye ticuayi ima' un'Elías. Locuenaye ticuayi ima' umprofeta. Ticuayi li'ipa opajmpa, imanapo', itsiya omaf'inapa, ocuaina'ma.
Icuis'econa'me, timiyi: ―Lu'itsonga', ¿naitsi ima'? ¿Te ima' unElías? Timila': ―Iya' a'i. Icuis'econa'me, timiyi: ―ȽanDios icuapa: “Cumme'e'molhuo' anuli ƚaiprofeta”. Itsiya illanc' licuis'ehuo', ¿te ima' iƚque cal profeta? Italai'e'e'mola', timila': ―Iya' a'i.