Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Lucas 7:27 - Tsome

27 Al Paxi Liniƚingiya joupa ipalaicopa Juan ticuaihuo, ticua: ¡Aƚquimf'eƚa'! Cumme'ma ƚainepaluc. Iƚque ti'huajme'mo', tuya'a'ma ima' tocuaihuo. Tilanc'e'e'mo' lopene pe lof'huaya.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Lucas 7:27
10 Iomraidhean Croise  

Al Paxi Liniƚingiya joupa ipalaicopa Juan ticuaihuo. Ticua: ¡Aƚquimf'eƚa'! Cumme'ma ƚainepaluc. Iƚque ti'huaj'me'mo', tuya'a'ma ima' tocuaihuo. Tilanc'e'e'mo' lopene, pe lofmuyaicoya.


Jiƚpe lije'e cal profeta Isaías iniƚijmpa lo'iya. Iƚe liniƚpa tuya'e' te ts'i'ic' linespa ȽanDios, ticua: ¡Aƚquimf'eƚa'! Iya' cumme'ma ƚainepaluc, iƚque ticuaita ate'a, tilanc'e'eto' lopene.


Ima' mai'hua Juan, tecui'im'mo' umprofeta. Toya'a'ma litaiqui' ȽanDios, iƚque cal Cuecaj Xonca. Ima' to'huaj'me'ma ƚaƚPoujna, tolanc'e'ma lipene.


’¿Te coƚtsecohuo'me? ¿Naitsi coƚsinhuo'me jiƚpiya? ¿Te oƚsinhuo'me anuli cal profeta? Aƚinca oƚsinhuo'me anuli cal profeta, iƚque Juan. Iƚque aimi'onƚspola' to lam profeta, xonca acuecaj xans.


Iya' camilhuo': Iƚque Juan acuecaj xans. Ailopa'a caca'no' quipo'nohuo ƚi'hua to iƚquiya. Tama aimi'iya mi'onƚyacola' to Juan, ja'ni joupa itsufaipa petsi locuxeyopa ȽanDios Nopa'a lema'a, tama xonca aca'hua xans, iƚque joupa ulijnapa Juan.


Juan italai'e'e'mola', ipalaico'moxi. U'i'mola' litaiqui' cal profeta Isaías, tuya'e': Petsi ailopa'a quiƚya' tuya'e' anuli cal xans, tu'ila' lan xanuc': “Toƚƚanc'e'eƚe lipene ƚaƚPoujna”. Toƚta'a ipalaico'moxi Juan Bautista.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan