Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Lucas 20:6 - Tsome

6 Ja'ni aƚmiƚe: “Anuli cal xans nummepa”, lan xanuc' aƚma'aco'monga' apic'. Iƚne ticuayi Juan aprofeta. Ticuayi ȽanDios ummepa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Lucas 20:6
13 Iomraidhean Croise  

’¿Te coƚtsecohuo'me? ¿Naitsi coƚsinhuo'me? ¿Te oƚsinhuo'me anuli cal profeta? Aƚinca oƚsinhuo'me anuli cal profeta, iƚque Juan. Iƚque tuliquila' lam profeta, xonca acuecaj xans.


Ticua: “Cama'a'ma”. Aiquima'e. Tixpaic'ela' lan xanuc' aga tixtulecu. Jahuay ticuayi: “Juan aprofeta. ȽanDios ummepa.”


Ja'ni aƚmiƚe: “Cal xans nummepa”, tixtulecu lan xanuc'. Jahuay ticuayi Juan aprofeta, ȽanDios ummepa.


Ehuepá te co'iya mi'noƚyacu. Aiquiƚ'noƚi. Tixpaic'ennila' lan xanuc', iƚne ticuayi: “Jesús aprofeta. ȽanDios ummepa”.


Ticuayi: ―Mi'i juic aimaƚ'noƚyacu, tixtulecu lan xanuc', titsolhuicu.


Lixanuc' cal cuecaj ca'ailli' jouc'a lomxiye nomuc'iyalepá locuxepa ȽanDios ixtuc'o'me Jesús, ticuayi: “Iƚque Jesús aƚ'onƚiconga' to iƚne lixcay lin'epá canic' jiƚpe ƚamats' lifampa cal 'uva”. Ehue'me te co'iya mi'noƚyacu Jesús. Ailopa'a qui'e'epa. Tixpaic'ennila' lan xanuc'. Ipo'no'me jiƚpe. Iyena'me.


Ima' mai'hua Juan, tecui'im'mo' umprofeta. Toya'a'ma litaiqui' ȽanDios, iƚque cal Cuecaj Xonca. Ima' to'huaj'me'ma ƚaƚPoujna, tolanc'e'ma lipene.


Iƚne ipalaic'o'moƚtsi quiƚtuca', timiyoƚtsi: ―¿Te caƚmiyacu? Ja'ni aƚmiƚe: “ȽanDios ummepa”, alicuis'e'monga', aƚmi'monga': “Imanc', ¿te aicolapenufi Juan?”


Italai'e'e'me, timiyi: ―Illanc' aicaƚsina' naitsi nummepa.


Lan xanuc' fariseo jouc'a lomxiye nomuc'iyalepá locuxepa ȽanDios etets'i'me loxpic'epa ȽanDios, aiquilepoc', aimicuayi.


Axpela' lan xanuc' icuaitsa pe lopa'a Jesús. Tinesyi: ―Li'epa Juan a'ij cueca'. Ma le'a inescopa cal xans Jesús. Itsiya joupa i'ipa caƚsina' ma al ƚinca jahuay iƚe linespa Juan.


Ƚincuxepa lapaluc' al cuecaj xoute' jouc'a lepaluc' iye'me tilecontsola' lan apóstole. Mane ilecontsola', ailopa'a qui'e'empola'. Iƚne lin‑naihuehuale tixpailiquila'. Ticuayi: “¿Te caƚ'e'eyaconga' lan xanuc'? Ja'ni lixtuc'o'monga', aƚma'aco'monga' apic.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan