Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Lucas 1:22 - Tsome

22 Lipanni Zacarías aimipalay, aimi'i. Ipanenni ch'ix. Toƚta'a i'ipa quiƚsina' te ts'i'ic' li'ipa jiƚpe al paxi cajut'ƚ. Jiƚpe iximpa limucaipa ȽanDios. Itsiya Zacarías le'a timuc'icola' limane. Aimipalay.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Lucas 1:22
8 Iomraidhean Croise  

Lan xanuc' nacaxhuoƚanna ƚuna iƚ'huaijma tipanni Zacarías ticuayi: “¿Te qui'ipa? ¿Te cocoƚcopa?”


Mi'ay lanic' Zacarías ipanenni jiƚpe al cuecaj xoute'. Lijou'netsi lipenic' i'huana'ma lejut'ƚ.


Ipalaic'oco'me le'a liƚmane qui'ailli' ƚahuac'hua. Icuis'e'me: ―¿Te cofcuapa? ¿Te caftine calacui'iyacu ƚamijcano?


Simón Pedro tife'ne ƚijuac, i'e'ma señna iƚque ts'ihuequi Jesús. Icuxe'e'ma ticuis'eƚa' Jesús: “¿Naitsi iƚque ƚocuyaco'?”


Pedro i‑ch'ixc'eco'mola' limane. U'i'mola' li'ipa, timila': ―ȽaƚPoujna lipa'ahuona'ma lacarza. Tonlu'itsola' Jacobo jouc'a locuenaye lapimaye toƚta'a laƚ'ipa. I'huana'ma, ijuc'e'moxi.


Hualca lan xanuc' judío ummetsai'me anuli cal xans cuftine Alejandro. Timiyi: ―Tacaxhuaitsi pe li'huáqui. Topalaic'otsola' lan xanuc'. Ecax'ma jiƚpiya. Lan xanuc' ti'hua tija'ayi, tuya'ayi li'ipa. Alejandro ti‑ch'ixc'eco'mola' limane. Titalai'e'mola'.


Ƚincuxepa epi'ipa lane. Pablo ecax'ma al toncay al huajm'ma' lof'ajyompa lajut'ƚ. I‑ch'ixc'eco'mola' limane lan xanuc' tiquimf'eƚe. Ipango'ma ipalaic'o'mola' liƚtaiqui' iƚne lan xanuc', iƚe a'hebreo. Timila':


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan