Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Juan 12:20 - Tsome

20 Timana' hualca lan xanuc' griego jiƚpiya liƚya' Jerusalén. Iƚniya jouc'a icula'apá tixinna quiƚjuic, texc'onƚingoƚaita ȽanDios.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Juan 12:20
19 Iomraidhean Croise  

Ƚaca'no' a'i judía, qui'huayomma maƚpiya ƚamats' cuftine Sirofenicia. (Lan xanuc' judío tetets'innila' iƚniya lun Sirofenicia. Tecui'innila' atsiƚqui.) Ƚaca'no' tixahue'e tipa'aƚa' ƚonta'a, tixaƚ'meƚa' ƚi'hua.


Tehue'e' acamts'us quitine ti'iƚa' al juic cuftine al Pascua. Jesús ipainanni liƚya' Efraín, icuainatsi liƚya' Betania, pe lopa'a Lázaro, iƚque ƚimapa joupa imaf'i'inapa Jesús.


Lam fariseo ipalaic'o'moƚtsi, timiyoƚtsi: ―¡Toƚsinƚe! ¿Te caƚ'eyacu? Jahuay lan xanuc' tihuejnayi Jesús.


Lan judío tipalaic'oyoƚtsi, tinesyi: ―Ja'ni aimaƚsingonayacu iƚque cal xans, ¿pe cotseya? ¿Te ti'hua'ma ƚilemats' lan xanuc' griego pe lomana' laƚpimaye? ¿Te timuc'itola' jiƚne lan xanuc' griego?


Mimana' liƚya' Iconio Pablo y Bernabé itsehuo'me lajut'ƚ pe lafoƚyomma lan xanuc' judío. Jiƚpe uya'a'me Lataiqui' loya'apa iƚe al c'a lixpic'epa ȽanDios. Axpela' noquimf'epá epenuf'me luya'a'me Pablo y Bernabé. Iƚne nepenufpá ajudío jouc'a agriego.


Pablo y Silas icuaitsa liƚya' Derbe, uyalaico'me, icuaitsa Listra. Jiƚpe liƚya' tipa'a anuli ƚamijcano cuftine Timoteo. Qui'máma' ajudía, ti'huaiyinge Jesucristo. Qui'ailli' agriego. Timoteo tihuequi Jesús.


Hualca lan xanuc' judío lafot'ƚepoƚtsi jiƚpiya ticuayi: “Ma' al ƚinca locuapa”. I'e'moƚtsi anuli Pablo y Silas. Jouc'a juaiconapa axpela' lan xanuc' griego naihuejpá locuxepa ȽanDios, jouc'a axpela' lan tsila' cacaƚ'no', epenuf'me lonespa Pablo.


Iya' aipalaic'o'mola' jahuay lan xanuc' nomana' loƚpiƚya', lan xanuc' judío jouc'a lan xanuc' griego. Nu'i'mola': “Toƚsuej'menanca, tolihuejcoƚe ȽanDios, toƚ'huaiyijnle ƚaƚPoujna Jesús”.


Tija'ayi, timinnila' lan xanuc' nomana' al xoute': ―Cunc'aƚpimaye, cunc'ixanuc' Israel oƚtatahuelo, ¡aƚtoc'itsonga'! Iƚca'a cal xans latets'inga' illanc' ninc'ijudío, tetets'i locuxepa Moisés, tetets'i iƚta'a al cueca' xoute'. Ni petsi lotsepa toƚta'a lomuc'iyalepa. Itsiya xonca acueca' li'epa. Fa'a al xoute' itsufai'e'mola' lan xanuc' griego, iƚne pe aimimetsaicoyi ȽanDios. Toƚta'a ixis'mepa iƚta'a al paxi cajut'ƚ.


Felipe itsahuenni, ipanni. I'hua'ma ma to limipa ƚapaluc quema'a. Maƚe lane ti'hua anuli cal xans ƚas Etiopía. Iƚque ts'ipenic', ticuxe jahuay ƚi'huexi ƚipoujna. Iƚque ƚipoujna ƚincuxepa aca'no' cuftine Candace, ticuxe ƚamats' Etiopía. Cal xans joupa itsehuo'ma al cueca' xoute' lopa'a Jerusalén, jiƚpe exc'onƚingaihuo'ma ȽanDios. Itsiya ipainamma cotsenapa, i'huanapa Etiopía.


Iya' aicatay calaic'ata. Ni petsi lomana' lan xanuc' cu'itola' iƚe Lataiqui' loya'apa iƚe al c'a lixpic'epa ȽanDios. Petsi no'huaiyijmpá Lataiqui' jahuay iƚniya tixim'me acueca' lo'epa ȽanDios, iƚque tunƚu'e'mola'. Toƚta'a iximpá ate'a lan xanuc' judío, itsiya jouc'a tixinyi lan xanuc' a'ij judío, iƚne lun griego.


ȽanDios tixinnila' ma' anuli lan xanuc'. Ja'ni ajudío, ja'ni a'ij judío, ma' iƚque iƚPoujna jahuay. Acueca' titoc'ila' iƚne petsi nojoc'ipá. Aimicuanajyoxi.


Ƚinca jiƚpe Jerusalén imajm'me hualca pe no'e'epoƚtsi capimaye. Iƚne itsuflaipá a‑ch'ixc'a. Ma le'a tehueyi te co'iya mixinyacu te ts'i'ic' laƚ'ejma'. Illanc' joupa aƚsinyoƚtsi luhuaƚquem'monga'. Aimaƚcuxeconayaconga' lataiqui' loya'apa: “Toƚ'etsoƚtsi circuncidar, tijouƚa' tepenuf'molhuo' ȽanDios”. Iƚne pe nalahue'ecoponga', iƚpic'a aƚcuxe'etsonga' lihuejconaƚe iƚe lataiqui'. Iƚpic'a ti'eƚe circuncidar ƚaƚejmale Tito, iƚque agriego. Illanc' aƚcuayi: “A'i. Toƚe tipanenni.”


Toƚiya aimolatets'i'moƚtsi. Aimoƚnes'me: “Iya' ninjudío, ima' ungriego”. Ni moƚnes'me: “Iya' ninmozo, ima' mapoujna”. Ni: “Iya' ninxans, ima' ma le'a maca'no'”. Toƚta'a aimi'iya. Joupa i'ipolhuo' anuli. Epenufpolhuo' iƚque Cristo.


Iƚne petsi tipa'a al ts'e liƚpicuejma', aiminesyacu: “Iya' ninjudío, iƚque a'i. Iƚque agriego, ninaitsi xans.” Aiminesyacu: “Iya' joupa aƚ'empa circuncidar, iƚque a'i. Iƚque ȽanDios aimepenufya.” Aiminesyacu: “Iƚque aiquimuxejma”; o “Iƚque xonca atonno”; o “Iƚque amozo, i'huexi ƚipoujna”; o “Iƚque ailopa'a quipoujna, quituca' ticuxeyoxi”. Iƚne petsi al ts'e liƚpicuejma' tixim'moƚtsi ma' anuli. Xonca ti'nujuaisyi Cristo, iƚque ƚepenufpola' jahuay iƚniya ja'ni ti'huaiyijnyi.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan