Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Juan 11:55 - Tsome

55 Joupa icuaico'ma al juic cuftine al Pascua. Axpela' lan xanuc' ipalunca ƚiƚpiƚeloƚya', if'ajli'me al toncay, ticuaita al cuecaj quiƚya' Jerusalén. Ticuaita ai'a ti'i'ma al juic. Tenant'ƚi'me lataiqui' loya'apa locuxepa ȽanDios. Toƚta'a ƚa'ailli' timi'mola': “Ima' unlimpio. Ti'i'ma tote'ma ƚotejacu jiƚpe al juic.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Juan 11:55
30 Iomraidhean Croise  

Jesús lijoupa limipola' ts'ilihuequi iƚniya ƚataiquí, ipalaic'ocona'mola', timila':


―Joupa oƚsina' tehue'e' oquej quitine ti'i'ma al juic Pascua. Iya' iƚque cal Xans Ƚiximpa cal profeta pu'hua lema'a. Aƚcu'ma, lapaƚts'inginna lancruz.


Tehue'e ma le'a oquej quitine ti'i'ma al juic Pascua. Iƚne ƚitiné titem'me ƚa'i petsi aiquilai'inni levadura. Lixanuc' cal cuecaj ca'ailli' jouc'a lomxiye nomuc'iyalepá locuxepa ȽanDios ixpic'e'me tifel'miyale'me. Tehueyi te co'iya mi'noƚyacu Jesús, tima'aƚe.


Tehue'e' huata ti'i'ma al juic cuftine al Pascua. Mi'eyi juic titeji ƚa'i aiquilai'inni levadura.


Tehue'e' acamts'us quitine ti'iƚa' al juic cuftine al Pascua. Jesús ipainanni liƚya' Efraín, icuainatsi liƚya' Betania, pe lopa'a Lázaro, iƚque ƚimapa joupa imaf'i'inapa Jesús.


Icuaico'ma al juic cuftine al Pascua. Jesús joupa ixina' icuai'ma li'hora. Tipanno fa'a li'a ƚamats', ti'huana'ma, ticuainata pe lopa'a qui'Ailli'. Jesús ti'ela' capic'a ts'ilihuequi iƚniya nomana' li'a ƚamats'. Itsiya timuc'i'mola' juaiconapa lo'epola' capic'a.


Ipa'a'me Jesús lejut'ƚ Caifás. Ileco'me pe lopa'a cal gobernador romano, iƚque cuftine Pilato. Joupa i'ipa quitine. Lan judío aiquiƚtsuflaic' lejut'ƚ Pilato. Imanenca ƚuna. Timiyoƚtsi: “Aimi'iya maƚtsuflaiyacu. Aƚpic'a ȽanDios aƚsintsonga' ninc'ilimpio. Toƚta'a nipajnya aƚteta lixic' lotejnyacu al juic Pascua.”


Joupa icuaico'ma liƚjuic lan xanuc' judío. Jiƚiya al juic cuftine al Pascua. Jesús if'aj'ma al cueca' quiƚya' Jerusalén.


Jiƚpiya timana' acamts'us lan tsila' capixú lilanc'ecompola' apic. Anuli anuli timangospa amalpu' nuxans o amaxnu litro laja'. Lan xanuc' ixhuico'me laja' epajco'me liƚpime o liƚmane' o liƚ'mitsi', ma to liƚ'ejma'.


Lijou'ma jiƚiya i'huajcopa liƚjuic lan xanuc' judío. Efoƚunni pu'hua Jerusalén. Jesús i'hua'ma, icuaitsi jiƚpe liƚya'.


Tehue'e' oque' afane' quitine ti'i'ma liƚjuic lan xanuc' judío. Iƚiya al juic cuftine al Pascua.


Toleco'mola'. Iƚniya tenant'ƚita licuxepa Moisés, tixintsola' alimpio ȽanDios. Ima' jouc'a tanant'ƚita. To'najtse'etola' lotsufcoyacu, iƚe lotsufcoyacu ai'a tisuaf'im'mola' ƚiƚjuac. Toƚta'a lan xanuc' ti'i'ma quiƚsina' a'ij ƚinca iƚe lataiqui' lonescopo'. Timetsaico'mo' ima' tanant'ƚi licuxepa Moisés.


Icuaitsi lihuequi litine Pablo ileco'mola' lan malujxi lan xanuc'. Enant'ƚi'me to licuxepa Moisés, i'ipola' limpio. Lijou'ma Pablo itsufai'ma al cuecaj xoute', u'i'ma ƚa'ailli' te quitine tixhuaita lataiqui' licupa. Tijouƚa' tixhuaitsi, anuli anuli iƚniya titsufcota ȽanDios.


Ai'a toƚte'me ƚa'i, ai'a toƚsna'me al vino tolimetsaicotsoƚtsi, te ts'i'ic' loƚ'ejma', te ts'i'ic' loƚpicuejma'. Tijouƚa' toƚteƚe ƚa'i, toƚsnaƚe al vino.


Toli―loc'oƚaiƚe ȽanDios, tijouƚa' iƚque tiƚoc'ai'molhuo'. Imanc' nonƚ'epá a'ijc'a aimonƚ'econa'me toƚta'a. ¡Tolapajle loƚpicuejma'! Ja'ni oque' loƚpicuejma', ja'ni loƚspic'epa lixcay jouc'a al ƚijca, tonƚ'eƚe anuli loƚpicuejma'. Toƚta'a ti'i'ma pangay c'a loƚpicuejma'.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan