Apocalipsis 1:1 - Tsome1 Jifa'a tuya'e' te ts'i'ic' ȽanDios limuc'ipa Jesucristo. Limuc'ipa te lo'iya. Aimicoƚya ti'iƚa' toƚta'a. ȽanDios quimuc'icopa Jesucristo timuc'itsola' lixanuc'. Maƚque Jesucristo ummepa ƚepaluc. Timi: “To'huaƚa' pe lopa'a ƚaimozo Juan. Iƚque ti'ay lanic' lainepi'ipa. To'itsi, tomuc'itsi, iƚe laƚmuc'ipa ȽanDios.” Faic an caibideil |
Iya' cacua: ¡Aƚs'najtsi'iƚe ȽanDios! Iƚque ti'i'ma titoc'i'molhuo'. Toƚta'a aimolanajyacoƚtsi al c'a cane. Maƚta'a loya'apa Lataiqui' laifnuya'apa iya'. Iƚe Lataiqui' tuya'e' te ts'i'ic' al c'a loxpic'epa ȽanDios, tipalaijma Jesucristo. Iya' cuya'e' naitsi iƚque. Iƚna'a ƚitiné ȽanDios aƚmuc'iponga' al cuajmaica te ts'i'ic' lixpic'epa. Iƚe lixpic'epa uya'a'me lam profeta, iniƚ'me. Li'ipa tipanemma to lemiya cataiqui'. Ailopa'a nicuejpa. ȽanDios, iƚque aimijouya lipitine, joupa icuxepa ticuejle jahuay lan xanuc' ni petsi lomana', tihuejcoƚe, ti'huaiyijnle. Cacua: Ti'huaiyijnle Jesucristo. Toƚta'a timetsaico'me acueca' ȽanDios. Ma' iƚque anDios, acueca' lipicuejma'. Timetsaiconƚe itsiya litine, Locuena Quitine jouc'a. Toƚta'a ti'iƚa'. Amén.
Iya' ninJuan oƚpima, ma' anuli lihuejyi Jesús. Ma' anuli aƚteƚcoyi. Imanc' illanc' ma' anuli ixanuc' Ƚaƚcuxeponga', iƚque Jesús. Maƚmana' fa'a li'a ƚamats' ma' anuli aƚsnet'ƚyi imanc' illanc'. Iya capa'a jifa'a al isla Patmos. Alixtuc'opa, alummepa jifa'a al isla. Alixtuc'opa lainuya'apa litaiqui' ȽanDios, lainu'iyalepa naitsi iƚque Jesucristo.
Ƚapaluc quema'a aƚmuc'i'ma al pana'. Jiƚpe al pana' a'i quijueƚ laja', tunts'ifqui to lepaquiya al pulu. Al pana' tipayomma lexpats'qui li'nof'quiya pe lomana' ȽanDios y Ƚa'huaj Moƚ. Tinu al cuecaj cane liƚya'. Jahuay noxnapá jiƚe laja' ti'hua ts'iƚmaf'i'. Ƚema ƚema al pana' tipa'a al 'ec. Notepá ƚi'as iƚe al 'ec tepenufyi liƚpitine aimijouya. Amut'la amut'la al 'ec ti'atsi. Tixhuaitsi anuli camats' joupa i'aspa imbamaj coquemma. Afxi ƚipela, tixaƚ'mela' lan xanuc' nomana' lan nación.