Lucas 10:27 - Chinantec Comaltepec27 Jo̱baꞌ cañíiˋ i̱ tɨfaꞌˊ do jo̱ casɨ́ꞌrˉ Jesús: —“ꞌNéˉ jmiꞌneáangˋnaaꞌ Fidiéeˇ quíˉiiꞌ carˋ ngocángˋ dsiˋbaaꞌ jo̱guɨ có̱o̱ꞌ˜ jaléꞌˋ bíˋ seengˋ jmɨguíˋ quíˉnaaꞌ jo̱guɨ có̱o̱ꞌ˜ jaléꞌˋ bíˋ se̱e̱ˉnaaꞌ jo̱guɨ có̱o̱ꞌ˜ jaléꞌˋ e ɨˊ dsiˋnaaꞌ; jo̱guɨ ꞌnéˉ jmiꞌneáangˋnaaꞌ jaléngꞌˋ dseaˋ rúꞌˋnaaꞌ lɨ́ꞌˆ laco̱ꞌguɨ jmiꞌneáangˋ yee˜naaꞌ.” Faic an caibideil |
Jo̱ lalab féꞌˋ e júuˆ quiʉꞌˊ ta˜ do: “Jaˋ ꞌleeꞌ˜ e nigüɨ́nꞌˋ có̱o̱ꞌ˜ dseamɨ́ˋ o̱si dseañʉꞌˋ i̱ o̱ꞌ quíiꞌˉ, jo̱guɨ jie˜ mɨˊ jngánꞌˋ dseaˋ rúnꞌˋ, jo̱guɨ jaˋ jmooꞌˋ ɨ̱ɨ̱ˋ, jo̱guɨ jaˋ fóꞌˋ júuˆ ta˜ júuˆ e laco̱ꞌ niꞌléeꞌ˜ quiáꞌˉ dseaˋ rúnꞌˋ, o̱ꞌguɨ jmooꞌˋ dsihuɨ́ɨnꞌˊ quiáꞌˉ jaléngꞌˋ dseaˋ rúnꞌˋ cajo̱.” Jo̱ jaléꞌˋ e júuˆ quiʉꞌˊ ta˜ na có̱o̱ꞌ˜guɨ jaléꞌˋguɨ e júuˆ quiʉꞌˊ ta˜ e caguieeˉguɨ do dseángꞌˉ lalab jí̱i̱ꞌ˜ lɨ́ɨˊ có̱o̱ꞌ˜ e júuˆ quiʉꞌˊ ta˜ e féꞌˋ lala: “Jmiꞌneáangˋ jaléngꞌˋ dseaˋ rúnꞌˋ lɨ́ꞌˆ laco̱ꞌguɨ jmiꞌneáanꞌˋ uøꞌˊ.”
Jo̱guɨ co̱ꞌ ꞌnʉ́ꞌˋ, dseaˋ rúꞌˋnaaꞌ, Fidiéeˇ catǿꞌrˉ ꞌnʉ́ꞌˋ e laco̱ꞌ joˋ quiʉꞌˊguɨ ta˜ quíiˉnaꞌ e júuˆ quiʉꞌˊ ta˜ quiáꞌˉ Moi˜ do. Jo̱ co̱ꞌ lajo̱b lɨ́ɨngˊnaꞌ, jo̱baꞌ joˋ jméeˆnaꞌ lɨ́ꞌˆ doñiˊ eeˋ lɨ́ˋ óoˊnaꞌ yaang˜naꞌ, co̱ꞌ dseaˋ sɨlaamˇ nɨlɨ́ɨngˊnaꞌ. Dsʉco̱ꞌ guiʉ́ˉguɨ e jmɨcó̱o̱ꞌ˜ rúngꞌˋnaꞌ lajeeˇ laꞌóꞌˋ yaang˜naꞌ uíiꞌ˜ e ꞌneáangˋ rúngꞌˋnaꞌ.
Jo̱ e lab e júuˆ tɨguaˇ e ꞌmɨ́ɨˉ e nicuǿøˆø dseaˋ Israel mɨ˜ niguiéeˊ e jmɨɨ˜ jo̱: Nicuǿøˆø jaléngꞌˋ i̱ dseaˋ íˋ e laco̱ꞌ niꞌɨ́ˉ dsíirˊ røøˋ lají̱i̱ꞌ˜ júuˆ quiʉꞌˊ ta˜ quiéˉe jo̱guɨ e niꞌíñꞌˋ carˋ ngocángˋ dsíirˊ jaléꞌˋ e júuˆ jo̱ cajo̱. Jo̱guɨ dseaˋ do nijmiféiñꞌˊ jnea˜, co̱ꞌ jí̱i̱ꞌ˜ jneab˜ nilíinˉn Fidiéeˇ quiáꞌrˉ, jo̱guɨ jí̱i̱ꞌ˜ íbˋ nilíingˉ dseaˋ quiéˉe cajo̱.