Efesios 2:1 - Chinantec Comaltepec1 Jo̱ lamɨ˜ jéengˊguɨ do, jaléngꞌˋ ꞌnʉ́ꞌˋ lɨ́ɨngˊnaꞌ lafaꞌ ꞌlɨɨm˜baꞌ fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ uíiꞌ˜ jaléꞌˋ e ꞌlee˜naꞌ jo̱guɨ uíiꞌ˜ jaléꞌˋ dseeˉ e eeˉnaaꞌ, Faic an caibideil |
Jo̱baꞌ lalab cañíiˋ Jesús quiáꞌˉ dseaˋ do: —Jneab˜ dseaˋ lɨ́ɨnˊn e fɨˊ e laco̱ꞌ cuǿøngˋ niguilíingˋ dseaˋ fɨˊ ñifɨ́ˉ, jo̱guɨ jneab˜ dseángꞌˉ cuǿøˉø ꞌnʉ́ꞌˋ e lɨñíˆnaꞌ jaléꞌˋ júuˆ quiáꞌˉ Fidiéeˇ, jo̱guɨ jí̱i̱ꞌ˜ jnea˜bɨ cuǿøˉø ꞌnʉ́ꞌˋ cajo̱ e seengˋnaꞌ cøøngˋ có̱o̱ꞌ˜ Fidiéeˇ lata˜. Jo̱ jí̱i̱ꞌ˜ laꞌeáangˊ có̱o̱ꞌ˜ jneab˜ cuǿøngˋ e niguilíingˋ dseaˋ fɨˊ quiniˇ Tiquíˆiiꞌ Fidiéeˇ.
Jo̱guɨ ꞌnʉ́ꞌˋ, lamɨ˜ jéengˊguɨ do lɨ́ɨngˊnaꞌ lafaꞌ sɨjúumˉbaꞌ uíiꞌ˜ dseeˉ quíiˉnaꞌ, jo̱guɨ e jo̱b cajo̱ quiʉꞌˊ ta˜ quíiˉnaꞌ; jo̱ dsʉꞌ lana Fidiéeˇ nɨcacuøꞌrˊ ꞌnʉ́ꞌˋ e lafaꞌ nɨcají̱ꞌˊtu̱ꞌ laco̱ꞌguɨ cajmijí̱ꞌˊtu̱r Dseaˋ Jmáangˉ. Jo̱ laꞌeáangˊ có̱o̱ꞌ˜ dseaˋ dobaꞌ nɨcaꞌíingˉ Fidiéeˇ lajaléꞌˋ dseeˉ quíˉiiꞌ.
Jo̱ nɨne˜baaꞌ e joˋ lɨ́ɨˊguɨ́ɨꞌ lafaꞌ ꞌlɨɨng˜naaꞌ uíiꞌ˜ dseeˉ quíˉiiꞌ, co̱ꞌ lanaguɨ cøømˋ nɨse̱e̱ˉnaaꞌ có̱o̱ꞌ˜ Fidiéeˇ. Jo̱ guiʉ́bˉ nɨne˜eeꞌ e jo̱, co̱ꞌ jmiꞌneáamˋ rúꞌˋnaaꞌ laꞌóꞌˋ jneaa˜aaꞌ, dseaˋ lɨ́ɨˊɨɨꞌ dseaˋ quiáꞌˉ Dseaˋ Jmáangˉ. Jo̱guɨ i̱ dseaˋ i̱ jaˋ jmiꞌneáangˋ dseaˋ rúngꞌˋ, lafaꞌ ꞌlɨɨm˜bɨr lɨ́ɨiñˊ uíiꞌ˜ dseeˉ quiáꞌrˉ.
’Jo̱ fɨ́ɨˉguɨ́ɨ ꞌnʉˋ, Juan, e nijméeꞌ˜ co̱o̱ˋ jiˋ e catɨ́ɨngˉ i̱ dseaˋ i̱ quie̱ˊ nifɨˊ quiáꞌˉ jaléngꞌˋ dseaˋ quiéˉe i̱ neáangˊ fɨˊ fɨɨˋ Sardis, jo̱ lalab jméeꞌ˜: “Lalab jíngꞌˉ i̱ dseaˋ i̱ quie̱ˊ lajɨˋ guiéˉ jmɨguíˋ quiáꞌˉ Fidiéeˇ jo̱guɨ i̱ teáangꞌ˜ guiángˉ nʉ́ʉˊ fɨˊ jaguórˋ: Lalab fáꞌˋa e dseángꞌˉ ñiˋbaa guiʉ́ˉ lajaléꞌˋ e jmooꞌˋ, jo̱ fɨ́ɨmˊ dseaˋ ɨˊ dsíirˊ e dseángꞌˉ lajamꞌˆ e lɨnꞌˊ jaangˋ dseaˋ i̱ seengˋ cøøngˋ có̱o̱ꞌ˜ jnea˜, jo̱ dsʉꞌ o̱ꞌ jáꞌˉ e lɨnꞌˊ lajo̱, co̱ꞌ ñiˋbaa guiʉ́ˉ e lɨnꞌˊ jaangˋ dseaˋ lafaꞌ i̱ sɨjúungˉ i̱ sɨꞌnaangˋ có̱o̱ꞌ˜ jnea˜.