Apocalipsis 3:2 - Chinantec Comaltepec2 Jo̱baꞌ fɨ́ɨˉɨ ꞌnʉˋ e íiˋ aꞌˊ røøˋ jo̱guɨ cuǿøꞌ˜ bíˋ uøꞌˊ e nijméeꞌˆ laco̱ꞌ sɨꞌíˆ lají̱i̱ꞌ˜ e sɨséeˆ e ꞌnéˉ jméeˆguɨꞌ; jo̱ song jaˋ nijmeꞌˆ lajo̱, jo̱baꞌ dseáamꞌ˜ seenꞌˋ e niꞌíingˉ conguiaˊ quíiꞌˉ; co̱ꞌ lɨ́ꞌˆ lají̱i̱ꞌ˜ e móoˋo e jmooꞌˋ na dseángꞌˉ jaˋ dseemˋ lɨ́ɨˊ fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ. Faic an caibideil |
Jo̱ lalab cajíngꞌˋ Dseaˋ Jmáangˉ: “Quie̱ˋnaꞌ cuente e jí̱i̱ꞌ˜ jaˋ ñiing˜ dsíiˊ dseaˋ jmɨgüíˋ mɨ˜ nigáaˊtú̱u̱ caléꞌˋ catú̱ˉ fɨˊ jmɨgüíˋ na, lɨ́ꞌˆ laco̱ꞌ lɨ́ɨˊ mɨ˜ guiéeˊ jaangˋ ɨ̱ɨ̱ˋ i̱ jmóoˋ ɨ̱ɨ̱ˋ. Jo̱baꞌ fáꞌˋa: juguiʉ́ˉjiʉ quiáꞌˉ i̱ dseaˋ i̱ sɨjnéeˋ dsíiˊ ie˜ jo̱ jo̱guɨ néeˊ guiʉ́ˉ quiáꞌrˉ e quiꞌˊbre sɨ̱ꞌrˆ e laco̱ꞌ jaˋ nilíˋ ɨꞌˋ lɨ́ɨiñˉ uíiꞌ˜ e jaˋ néeˊ guiʉ́ˉ quiáꞌrˉ mɨ˜ niguiéeˊ e jmɨɨ˜ jo̱.”
’Jo̱ fɨ́ɨˉguɨ́ɨ ꞌnʉˋ, Juan, e nijméeꞌ˜ co̱o̱ˋ jiˋ e catɨ́ɨngˉ i̱ dseaˋ i̱ quie̱ˊ nifɨˊ quiáꞌˉ jaléngꞌˋ dseaˋ quiéˉe i̱ neáangˊ fɨˊ fɨɨˋ Sardis, jo̱ lalab jméeꞌ˜: “Lalab jíngꞌˉ i̱ dseaˋ i̱ quie̱ˊ lajɨˋ guiéˉ jmɨguíˋ quiáꞌˉ Fidiéeˇ jo̱guɨ i̱ teáangꞌ˜ guiángˉ nʉ́ʉˊ fɨˊ jaguórˋ: Lalab fáꞌˋa e dseángꞌˉ ñiˋbaa guiʉ́ˉ lajaléꞌˋ e jmooꞌˋ, jo̱ fɨ́ɨmˊ dseaˋ ɨˊ dsíirˊ e dseángꞌˉ lajamꞌˆ e lɨnꞌˊ jaangˋ dseaˋ i̱ seengˋ cøøngˋ có̱o̱ꞌ˜ jnea˜, jo̱ dsʉꞌ o̱ꞌ jáꞌˉ e lɨnꞌˊ lajo̱, co̱ꞌ ñiˋbaa guiʉ́ˉ e lɨnꞌˊ jaangˋ dseaˋ lafaꞌ i̱ sɨjúungˉ i̱ sɨꞌnaangˋ có̱o̱ꞌ˜ jnea˜.
Jo̱ té̱e̱ˊ aꞌˊ lají̱i̱ꞌ˜ júuˆ quiéˉe e nɨcaꞌíinꞌ˜ jo̱guɨ e nɨcanʉ́ʉꞌˉ; jo̱ jmeeˉ lají̱i̱ꞌ˜ e jo̱, jo̱guɨ quɨ́ꞌˉ jíngꞌˋ uøꞌˊ fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ. Co̱ꞌ song jaˋ nijméeꞌˆ lajaléꞌˋ e fɨ́ɨˉɨ ꞌnʉˋ na, jo̱baꞌ niguiéebˊ jmɨɨ˜ mɨ˜ niguiéˉe fɨˊ quiníꞌˆ lajeeˇ e jaˋ ñiing˜ oꞌˊ, lafaꞌ mɨ˜ ngɨˊ jaangˋ ɨ̱ɨ̱ˋ e dsijméerˉ ɨ̱ɨ̱ˋ quiáꞌˉ dseaˋ e jí̱i̱ꞌ˜ jaˋ ñiing˜ dsíiˊ i̱ dseaˋ do lɨ˜ nɨguieiñꞌˊ do.