7 মুই তঅ বিরুদ্ধে ভস্তগুরিয়্যেগুনোরে পাদেম; তারার পত্তিজন আঢত্ আত্যের্ থেবঅ। তারা তর্ গম্ গম্ এরস গাজ্চুন কাবিনে আগুনোত্ ফেলেবাক।
তুই প্রভুরে টিট্কারি দিইনে আর বাড়্বো গুরিনে তঅ চাগরুনোরে কোই পাদেয়োচ্, তর্ বেক রথ্তানিলোই তুই মুড়োগুনোর্ মাঢাত্, লেবাননর্ বেগত্তুন্ অজল্ অজল্ মাঢাগুনোত্ উঠ্যস্, তার বেগত্তুন্ লাম্বা লাম্বা এরস গাজ্চুন আর গম্ গম্ বেরস গাজ্চুন্ কাবি ফেল্যস্, তার গভীন ঝারর্ দোল্ জাগায়ানত্ চোম্মোচ্,
তারার রানিমিলেগুন মুই সাগর বালুত্তুন্অ বেশ্ গুরিম। তুই দঅ যোদ্ধাগুনোর মা, তঅ মানুচ্চনো বিরুদ্ধে দ্বিবুজ্যে অক্তত্ মুই এক্কো ভস্তগুরিয়্যেরে আনিম; মুই তারা উগুরে আদিক্ক্যেনেগুরি পীড়ে আর দর্বুক আনিম।
মাত্তর্ মুই তর্ কামর পাওনা মজিম তরে সাজা দিম। মুই তর্ ঝারানিত্ আগুন জ্বালেম; সেই আগুনানে তঅ চেরোকিত্তেদি বেক্কানি পুড়ি ফেলেব। মুই লগেপ্রভু এ কধাগান কঙর্।’ ”
লগেপ্রভু কোইয়্যেদে, “ও ইস্রায়েলীয়গুন, মুই তমা বিরুদ্ধে দূরত্তুন এক্কো জাদরে আনিম্। সিবে এক্কো পুরোণি আর টিগি থেইয়্যে জাদ্; সে মানুচ্চুনোর ভাষা তুমি হবর্ ন-পেবা আর তারা কধানি তুমি ন-বুঝিবে।
ও লেবানন, তর্ দোরানি খুলি দে, যেনে আগুনানে তর্ এরস গাজ্চুন গজক্ গুরি পারে।
সেক্কে রাজার অমকদ রাগ্ উদিলো; সেনত্যে তে সৈন্য পাধেইনে সেই খুনীগুনোরে মারে ফেলেল আর তারা শঅরান্ পুড়ি দিলাক্।