Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




যিশাইয় 43:19 - Chakma Bible

19 চঅ, মুই এক্কান নুয়ো কাম গুরিবাত্তে যাঙর্। সিয়েন ইক্কিনে আরাম্ভ অবঅ আর সিয়েন তুমি হবর্ পেবা। মুই ধূল্যেচর চাগালা ভিদিরে পথ বানেম আর ধূল্যেচরত্ গাঙ বোজেই দিম।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




যিশাইয় 43:19
26 Iomraidhean Croise  

তে পাত্তর্ খুলি দিলো, সেক্কে পানি নিগিলি এলঅ; শুগুনো জাগা ভিদিরেন্দি সিয়েনে গাঙ ধোক্ক্যেন বেঈ গেলঅ।


ও লগেপ্রভু, নেগেভ ধূল্যেচর-চাগালাত্ পানি গঙার ধোক্ক্যেন গুরি তুই পুরোণি অবস্থাত্ আমারে ফিরেই আন।


সে পরেদি মুই হোরেব মুড়োবোর্‌ ইদু তঅ মুজুঙোত্‌ এক্কো পাত্তর উগুরে যেইনে ঠিয়েম্‌। তুই সেই পাত্তর্‌বোত্‌ আঘাত্‌ গুরিবে আর সেক্কে মানুচ্চুনে হেবাত্তে সিয়োত্তুন্‌ পানি নিগিলি এবঅ‌।” ইস্রায়েলীয় বুড়ো নেতাগুনো মুজুঙোত্‌ মোশি সিয়েনোই গুরিলো।


সেই দযার্ দিনোত্ যেক্কে ভালোক্ জনরে মারে ফেলা অবঅ আর ঘরানি ভাঙি পড়িবো সেক্কে বেক্ মুড়ো-মুড়িগুনো উগুরেদি বেইনে পানি গঙারান্ বেঈ যেবঅ।


তারাত্তুন্ পত্তি জনে অবাক্কে যেন বোইয়্যেরত্তুন্ পোল্যেয়্যে জাগা আর ঝড়ত্তুন্ আশ্রয়জাগা, যেন ধূল্যেচরত্ গঙার পানি আর রোদ্ পোজ্যে ভূইয়োত্ দাঙর্ পাত্তর ছাবা।


সিয়েনত্ খেমতাবলা লগেপ্রভু আমা ভালেদিত্তে থেবঅ। সিয়েনত্ দাঙর্ দাঙর্ গাঙ্ আর বিল থেবঅ। কনঅ পাঙেয় নৌকো সিয়েনিত্ ন-চলিবো; কনঅ দরমর জাহাজ্অ সিয়েনি উগুরেদি ন-যেবঅ।


ধূল্যেচর-চাগালা আর শুগুনো ভূইয়ানি হুজি অবঅ; ধূল্যেচর জাগায়ানিয়ে হুজি অবঅ আর ফুল ফুদেব। ফাগোন্-চৈত্ মাজত্ পত্তম ফুলো ধোক্ক্যেন সিয়েনিত্ বোউত ফুল ধুরিবাক্; ধূল্যেচরানিয়ে বোউত্ হুজি অবঅ আর হুজিয়ে রঅ ছাড়িবো। সিয়েনরে লেবানন ধোক্ক্যেন বাঈনী গরা অবঅ, দিয়্যে অবঅ কর্মিল আর শারোণর দোল্ জিনিস্‌‌চান; মানুচ্চুনে লগেপ্রভুর বাঈনীগান্ দেগিবাক্, দেগিবাক্ আমা গোজেনর দোল্ জিনিস্‌চান।


মুই গাজ্-বাজ্ নেইয়্যে মুড়োগুনো উগুরে গাঙ্ ওইনে বেঈ যেম্ আর কলগর্ নানান জাগাত্ তান্জাং গুরি দিম। মুই ধূল্যেচরত্ পুয়োর্ বানেই দিম, আর শুগুনো মাদিত্ পয়নালা খুলি দিম।


মুই ধূল্যেচর চাগালাত্ এরস, বাব্‌লা, গুলমেদি আর ঝার্‌‌‌‌‌‌বো জলপাই গাজ্ লাগেম আর ধূল্যেচরত্ লাগেম বেরস, ঝাউ আর তাশূর গাজ,‌‌‌‌‌‌‌‌


চাহ্, পুরোণি ঘটনাগানি ঘুদি যেইয়্যে আর ইক্কিনে মুই নুয়ো ঘটনাগানির্ কধা ফগদাং গুরিম; সিয়েনি ঘুদিবার আগেদি তমাইদু সিয়েনি জানাঙর্।”


সেনত্তে বোউত্ আগেদি মুই তমারে ইয়েনি কোইয়োং আর সিয়েনি ঘুদিবার আগেদি তমা ইদু ফগদাং গোজ্যং, যেনে তুমি কোই ন-পার, আমা মূত্তিগুনে ইয়েনি গোজ্যন্, আমা খোদাই গোজ্যে মূত্তিগুনে আর ছাজিনে ঢাল্যে মূত্তিগুনে ইয়েনি উগুম দুয়োন্।


তুমি ইয়েনি শুন্ন্য; সে বেক্কানি পৌইদ্যেনে তুমি চেই থাগঅ। তুমি কি সিয়েন মানি ন-নিবা? ইক্কিনেত্তুন্ ধুরি মুই তমারে নুয়ো নুয়ো পৌইদ্যেনে কধা কোম্ যিয়েনি তমার হবর্ ন-পেইয়্যে আর গুমর বেপার।


তারার পেট্ ন-পুরিবো, পানি তিরেস্অ ন-পেবঅ বা ধূল্যেচরর গরম বা বেলানর রোদে তারারে আঘাত গুরি ন-গুরিবো। তারা উগুরে যিবের্ মেয়্যে আঘে তেয়ই তারারে পথ্‌তান দেগেব আর পানির পয়নালা ইদু নেযেব।


মুই হামাক্কাই সিয়োনানরে বুঝেম্ আর তার বেক্ ভস্তর্ জাগানি উগুরে মেয়্যে গুরিম; তার ধূল্যেচর-চাগালাগানরে মুই এদন বাগান ধোক্ক্যেন গুরিম আর ধূল্যেচরানরে লগেপ্রভুর বাগান ধোক্ক্যেন গুরিম। সিয়েন ভিদিরে, রঙ্গ, ফুত্তি, ভালেদি আর গীদোর্ রঅ পাহ্ যেবঅ।


“সেনত্তে এমন দিন এজের্ যেক্কে মান্‌‍‍জ্যে আর ন-কবাক, ‘যিবে ইস্রায়েলীয়গুনোরে মিসর দেজত্তুন নিগিলেই আন্যে সেই জেদা লগেপ্রভুর নাঙে কঙর্,’


ও ভান্ন্যেই পধেদি যেইয়্যে মিলেবো, আর কয়দিন তুই ঘুরি বেড়েবে? মুই লগেপ্রভু পিত্‌থিমীত এক্কান নূয়ো বেপার ঘোদেয়োং, সিয়েন অলঅ, মিলেগুনে মরদরে ঘিরিবাক‍্।” ‍‍‍‍


তারা কানি কানি এবাক্; মুই যেক্কে তারারে ফিরেই আনিম সেক্কে তারা তবনা গুরি গুরি এবাক্। সং পধেদি মুই পানি গঙার ইন্দি তারারে আনিম; সিয়েনত্ তারা উজোত্ ন-হেবাক্, কিত্তে মুই ইস্রায়েলর, অত্তাৎ ইফ্রয়িমর বাপ্ আর তে মর্ পোইল্যা পুয়োবো।


এই কধাগান্‌ কোইনে মোশি আত্‌ তুলিনে তার্‌ লুদিক্কোলোই সেই পাত্তর্‌বোরে দ্বিবার্‌ বারি দিলো; সেক্কে সিয়োত্তুন্‌ জোরে বোউত্‌ পানি নিগিলি এজা ধুরিলো আর ইস্রায়েলীয়গুনে আর তারার্‌ য়েমানপালুনে সিয়েন্‌ খেলাক।


যুনি কেঅ খ্রীষ্ট সমারে মিজেই থায় সালে তে নুয়ো গুরিনে সৃট্টি অলঅ। তার্ পুরোণি বেক্কানি ভুলি যেইনে বেক্কানি নুয়ো ওই উত্ত্যে।


তে তমারে এক্কো দাঙর্‌, দর্‌গরেপারা, শুগুনো, পানিনেইয়্যে আর বিষবলা সাপ আর কাঁঙারা-বিজেলোই ভোজ্যে ধূল্যেচর-চাগালার্‌ ভিদিরেন্দি আন্যে। তে দরঅ পাত্তর ভিদিরেত্তুন্‌ তমাত্তে পানি নিগিলেই দিয়্যে।


যিবে সেই সিংহাসনত্ বৈ এলঅ, তে কলঅ, “চঅ, মুই বেক্কানি নুয়ো গুরি বানাঙর্।” যেরেদি তে আরঅ কলঅ, “এ কধাগান লেগ, কিয়া এ কধানি বিশ্বেজ্ গুরিবার আর সত্য।”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan