Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mateo 23:7 - El Nuevo Testamento

7 Quiere quiere tamen sila si el maga gente ta saluda canila con respeto na maga lugar publico como na plaza y na camino, y quiere sila que el maga gente ta llama canila ‘Maestro.’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mateo 23:7
19 Iomraidhean Croise  

“Ahora con quien gaja ay puede yo compara con el maga gente de este generacion? Deverasan igual sila como el maga bata quien talla sentao na plaza ta juga. Y un grupo ta grita con el otro grupo hablando,


No deja con el maga otros llama con ustedes ‘Maestro,’ cay tiene ustedes un Maestro lang na cielo, y todo ustedes como man hermano.


Si Judas, quien ay traciona con Jesus, ya habla, “Yo ba, Señor?” Y ya habla si Jesus con ele, “El mismo gayot el cosa tu ta habla.”


Despues ya atraca si Judas dayun con Jesus, y ya habla le, “Maestro, que tal man uste?”


Y si Jesus ya habla con ele, “Cosa man tu quiere que hace yo para contigo?” Ya contesta le, “Maestro, manda dao conmigo mira otra vez.”


Y si Pedro ya acorda dayun, y ya habla con Jesus, “Maestro, mira uste o! El pono′y higuera que ya maldici uste ayer, ya queda gayot bien seco!”


Mientras ele ta enseña con el maga gente ta habla le, “Tene ustedes cuidao con el maga maestro Judio, cay sila quiere quiere gayot muda para dale mira con otros que sila bien educao y devoto. Y alegre sila recibi el saludo del maga gente na lugar publico, como na plaza y na camino.


Despues ya atraca si Judas dayun con Jesus, y ya habla le, “Maestro!” Y ya besa le dayun con ele.


Despues ya habla si Pedro con Jesus, “Maestro, bueno gayot cay taqui came, para puede planta tres payak, uno para di uste, uno para di Moises, y el otro para di Elias.”


“Que bien terrible el cosa ay pasa con ustedes maga Pariseo, cay quiere quiere gayot ustedes senta na maga mejor lugar na maga iglesia, y quiere tamen ustedes si el maga gente ta saluda con ustedes na maga lugar publico, como na plaza y na camino.


Si Jesus ya bira cara y ya mira le con ese dos quien ta sigui con ele, y ya pregunta le canila, “Cosa man ustedes ta busca?” Ya contesta sila, “Rabbi, donde man uste ta queda?” (Este palabra rabbi quiere decir maestro.)


Despues ya habla dayun si Nataniel, “Maestro, uste amo el Hijo de Dios, el Rey del di aton nacion Israel.”


Ya contesta el maga dicipulo, “Na, Maestro, nuay pa gane tarda el maga lider Judio quiere guerria piedra con uste. Porque man uste quiere pa bira alla?”


Despues ya habla si Jesus con ele, “Maria!” Cuando si Maria ya oi su voz, ya bira le cara otra vez y ya habla con ele na lenguaje Aramaic, “Raboni!” Ese palabra raboni quiere decir maestro.


Un noche ya anda le visita con Jesus, y ya habla, “Maestro, sabe came que Dios ya manda con uste aqui para enseña, cay nuay ni un gente puede hace este maga milagro que ta hace uste si hende Dios junto con ele.”


Entonces ya anda sila con Juan y ya habla, “Maestro, ta acorda ba uste con aquel gente ya man junto con uste alla na otro lao de Jordan, aquel ya habla uste canamon? Ahora, ta bautisa ya man ele y dol todo el maga gente ta anda alla con ele.”


Mientras tanto el maga dicipulo ya suplica con Jesus, y ya habla, “Maestro, come anay.”


Cuando ya encontra sila con Jesus na otro lao del Mar de Galilea, ya pregunta sila con ele, “Maestro, cuando lang uste ya llega aqui?”


Despues el maga dicipulo di Jesus ya pregunta con ele, “Maestro, di quien pecado ya causa para man bulak este gente? Di suyo mismo ba, o del di suyo tata y nana?”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan