Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lucas 6:28 - El Nuevo Testamento

28 y reza para con aquellos quien ta maldici y ta acusa con ustedes.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lucas 6:28
13 Iomraidhean Croise  

Pero ahora ta habla yo con ustedes, ama con el di ustedes maga enemigo, y reza para con el maga gente quien ta hace malo con ustedes,


Despues ya habla si Jesus con Dios, “Padre, perdona canila, cay no sabe si cosa sila ta hace.” Despues el maga soldao ya hace ripa entre canila para con quien ay guinda el ropa di Jesus.


“Pero ustedes maga dicipulo quien ta oi conmigo ahora, ta habla yo con ustedes, ama con el di ustedes maga enemigo y lleva bueno con aquellos ta odia con ustedes,


No hace ansina, sino ama con el di ustedes enemigo y lleva bueno canila, y dale presta canila y no mas espera el pago. Despues ay tene ustedes grande recompensa y ay queda ustedes el maga verdadero anak del Dios bien poderoso, cay ele ta hace bueno masquin con el maga mal agradecido y canalla.


Despues el maga hende-Judio pati el maga Judio hasta el di ila maga oficial, ya planea maltrata y guerria piedra con el maga apostoles.


Despues ya hinca le y ya alsa su cara na cielo, y ya habla le bien suena, “Señor, no carga ese pecado canila.” Y cuando ya acaba le habla ese, ya muri ya le.


Reza y pidi con Dios para bendici le con el maga gente quien ta persigui con ustedes, y no gayot precura pidi con ele para castiga canila.


Y el di amon maga mano ta trabaja man gayot para puede came busca la vida. Si ta maldici sila canamon, ta contesta ya lang came enbuenamente. Si ta persigui sila canamon, ta aguanta came con paciencia y hende came ta defende canamon.


Ta sale na mismo boca maga bendicion y maga maldicion. Mi maga hermano, no debe gayot ese sucede!


Si un gente ta hace malo con ustedes, no tamen hace malo con ele; si ta insulta un gente con ustedes, no tamen insulta con ele. Sino hace bueno con el gente quien ta hace malo y ta insulta con ustedes, cay Dios ya escoje ya con ustedes para recibi tamen ustedes el di suyo bendicion.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan