Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lucas 22:61 - El Nuevo Testamento

61 Despues el Señor ya bira el di suyo cara y ya mira le con Pedro, y ya acorda gayot dayun si Pedro el maga palabra del Señor cuando ya habla le, “Antes de cantar el gallo este dia, tres veces ya ay habla tu que no conoce tu conmigo.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lucas 22:61
19 Iomraidhean Croise  

Y ya habla si Jesus con ele, “Pedro, ta habla gayot yo que este mismo noche, antes de cantar el gallo, ay nega gayot tu tres veces que tu no conoce conmigo.”


Y ya acorda si Pedro el cosa si Jesus ya habla con ele, “Antes de cantar el gallo, tres veces ya tu ay habla que no conoce tu conmigo.” Despues ya sale le afuera y ya llora que llora gayot.


Si Jesus ya sabe que ya sale na su cuerpo un poco del poder del curada, poreso ya bira le dayun cara y ya habla, “Quien ya trompesa mi ropa?”


Ya habla el Señor con ele, “Marta, Marta, pirmi tu ta man lingasa gayot y ta man problema acerca de este maga trabajo,


Ya habla si Jesus con ele, “Pedro, ta habla yo contigo que este dia antes de cantar el gallo, ay nega gayot tu tres veces que tu no conoce conmigo.”


Pero ya contesta si Pedro, “Ñor, no sabe yo si cosa uste ta habla.” Mientras ta habla pa le, enseguidas el gallo ya canta.


Despues si Pedro ya sale na patio del Padre Superior y ya anda afuera, y ya llora que llora gayot ele.


Cuando ya mira el Señor con el viuda, ya tene gayot le lastima, y ya llama le con el mujer, “Ñora, descansa ya de llorar.”


Entonces si Juan ya llama con el dos del di suyo dicipulo y ya manda canila anda alla con el Señor para pregunta con ele, “Uste ya ba aquel Cristo quien ay vene, o necesita pa ba came espera con otro?”


Ya contesta si Jesus, “Pedro, ay otorga ba gayot tu muri por amor di mio? Ta habla gayot yo claro contigo, antes de cantar el gallo, ay nega tu tres veces que no conoce tu conmigo.”


Pero Dios ya dale con ese el mas alto puesto de honor na su lao derecha, para ele ay queda el di aton Lider y Salvador. Dios ta dale pa tiempo con el maga gente de Israel para arripinti y recibi perdon del di ila pecado.


Na, ustedes maga hende-Judio, acorda el manera del di ustedes vida de antes. El maga Judio ta hace de menos con ustedes y ta llama sila con ustedes el maga nuay-hace-islam, cay sila ta sigui el di ila costumbre de hacer islam y ustedes nuay. Pero ese costumbre para el cuerpo lang del gente, y hende ta dale vida eterna.


Pensa enbuenamente si paquemodo ustedes ya guinda lejos conmigo. Arripinti ustedes y hace ole el maga trabajo como ya hace ustedes de antes. Si hende ustedes ay arripinti, ay vene yo y ay quita yo ese lampara di ustedes y ay destrosa con ese.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan