Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lucas 19:26 - El Nuevo Testamento

26 Pero el rey ya contesta, ‘Ta habla gayot yo claro con ustedes, aquellos quien tiene ya alguna cosa, Dios ay omenta pa con ese. Pero aquellos quien nuay pa nada o masquin tiene poco, Dios ay quita pa ese.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lucas 19:26
17 Iomraidhean Croise  

El quien tiene ya alguna cosa, Dios ay omenta pa con ese con abundancia, pero el quien nuay pa nada o masquin tiene le poco, Dios ay quita pa con ese.


“Ahora ta habla yo con ustedes maga Judio que nuay mas ustedes el oportunidad para tene parte na Reino de Dios, sino Dios ay dale aquel oportunidad con el maga gente quien ta obedece con ele.


Cay el quien tiene ya alguna cosa, Dios ay omenta pa con ese. Y el quien nuay pa nada o masquin tiene le poco, Dios ay quita pa ese.”


Despues el encargao ya habla con ele mismo, ‘Cosa man gaja yo hace, cay el di mio amo ay quita ya el manejo conmigo? No puede pa yo hace trabajo pesao pati maca huya gayot pidi limosna.


Pero ya habla sila con el di ila amo, ‘Señor, tiene ya gane le mil quinientos pesos!’


“Poreso pone gayot atencion si paquemodo ustedes ta oi, cay el quien tiene ya alguna cosa, Dios ay omenta pa con ese. Y el quien nuay pa ni nada o masquin tiene le poco, Dios ay quita pa con ese.”


Ta continua si Pedro habla, “Si David ya habla na libro de Salmo, ‘Deja su casa queda triste y no manda queda alli ni con ningunos.’ Y ya habla tamen, ‘El di suyo puesto dale con otro.’


Poreso tene cuidao y visia ya gayot para el di ustedes maga trabajo hende ay queda no sirve nada, sino ustedes ay recibi el completo recompensa.


Sabe yo ta continua ustedes sufri con paciencia y ta aguanta tormento por amor del di mio nombre, y nuay tamen ustedes perde animo.


Cerca ya gayot yo vene, poreso guarda enbuenamente el fe que tiene ustedes para nuay ningunos ay puede saca el corona de vida que amo el di ustedes recompensa de victoria.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan