Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lucas 18:7 - El Nuevo Testamento

7 Si el juez gane malo ya habla ansina, hende ba tamen Dios quien bien bueno ay jusga afavor con el di suyo mismo gente quien ta reza con ele dia y noche para el di suyo ayuda? Deporsi Dios ay contesta dayun el di ila maga rezo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lucas 18:7
31 Iomraidhean Croise  

Y si hende el Dios ay hace corto ese tiempo del sufrimiento, nuay gente ay puede queda salvao del muerte. Pero Dios ay hace corto ese tiempo del sufrimiento por causa del maga gente con quien ya escoje le.


Cay el maga profeta falso ay llega y el maga gente tamen quien ta llama canila mismo el Cristo, ay dale mira maga grande señal y el maga otro cosas extravagante, para si posible gane ay precura sila engaña con el maga gente escojido de Dios.


Ustedes maga tata, masquin pecador, sabe gayot quemodo dale cosas bueno con el di ustedes maga anak, poreso puede gayot ustedes asegura que el Padre Celestial ay dale gayot el maga buen cosas con aquellos quien ta pidi con ele.


Ustedes maga tata, masquin pecador, sabe gayot quemodo dale cosas bueno con el di ustedes maga anak, poreso puede gayot ustedes asegura que el Padre Celestial ay dale gayot el Espiritu Santo con aquellos quien ta pidi con ele.”


despues ya queda le viuda por ochenta y cuatro años. Nuay mas gayot ele sale na templo, cay pirmi le ta adora con Dios y ta ayuna siempre para reza gayot.


Ansina tamen si ay puede ustedes mira este maga cosas que ta principia sucede, levanta y alsa el di ustedes cara con alegria, cay cerca ya el salvacion di ustedes.”


Quien man ay acusa con el maga escojido de Dios? Hende Dios, cay ele amo el quien ta considera canila como si fuera nuay sila pecado.


Ustedes amo el maga gente devoto con Dios, cay ya escoje le y ta ama le con ustedes. Poreso necesita ustedes tene lastima, tene buen deseo para ayuda con el maga otro gente, tene amable corazon y paciencia, y no queda orgulloso.


Ta reza gayot came pirmi con todo el corazon para puede kita conversa cara-cara, y para ayuda came si ta falta el di ustedes fe.


Dios ay manda sufri con todo aquellos quien ta manda sufri con ustedes, cay ele bien justo.


Pero el deverasan viuda amo aquel que nuay quien ta mantene y ta cuida con ele. Ta pone lang ele el di suyo esperanza con Dios, y ta continua le reza y ta pidi el ayuda de Dios dia y noche.


Ta dale yo gracias con Dios, con quien yo ta sirvi con conciencia limpio, como ya hace tamen el di mio maga decendencia de antes. Ta dale yo gracias con ele dia y noche, al acordar yo siempre contigo na di mio rezo.


Y por causa del poder de ese mensaje, ta aguanta yo ese sufrimiento, para puede yo ayuda con el maga gente escojido de Dios, para puede tamen sila tene el salvacion, junto con resplandor eterna que ay dale si Jesucristo.


Este carta ta sale con Pablo, un servidor de Dios y un apostol di Jesucristo. Dios ya escoje y ya envia conmigo para ayuda omenta el fe del maga gente escojido tamen de Dios, y para guia canila sabe el verdad. El resulta de ese verdad amo un vida de devocion con Dios,


Este carta ta sale con Pedro, un apostol di Jesucristo. Ta escribi yo este para con el maga creyente de Dios, quien ta vivi como maga evacuao aqui na mundo, na maga lugar de Ponto y Galacia y Capadocia y Asia y Bitinia.


El Señor hende ta demora tiempo para cumpli el di suyo maga promesa, como tiene maga gente ta pensa. Sino ele tiene mucho gayot paciencia para canaton maga gente, y no quiere le que nuay ni un gente ay muri sin arripintir el di suyo maga pecado.


Pero tene ustedes alegria quien talli na cielo y ustedes tamen maga siguidores de Dios y maga apostoles y maga profeta, cay Dios ya jusga ya contra con ese ciudad por causa del mal trabajo que ya hace ese contra con ustedes!


Ta grita sila con Dios con voz suena, “O, Señor Rey di amon, bien santo y verdadero uste! Cuando pa gayot uste ay jusga con el maga gente na mundo y castiga canila cay ya mata sila canamon?”


Poreso ahora talli sila enfrente del trono de Dios para sirvi con ele dia′y noche na di suyo templo. Ese sentao na trono amo el di ila proteccion.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan