Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lucas 14:3 - El Nuevo Testamento

3 Despues si Jesus ya man atubang para con el maga maestro Judio y con el maga Pariseo, y ya pregunta le canila, “El ley di aton ta permiti ba gaja cura durante el dia de Sabado o hende?”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lucas 14:3
10 Iomraidhean Croise  

Y tiene alla un gente inutil el un mano. Y tiene tamen maga gente quien quiere acusa con Jesus y ta hace pregunta con ele, “El ley di aton ta permiti ba gaja cura durante el dia de Sabado?”


Pero cuando el maga Pariseo ya mira el cosa ya hace el maga dicipulo, ya habla sila con Jesus, “Mira! El di uste maga dicipulo ta hace el cosa ta prohibi el ley di Moises para hace na dia de descanso.”


Quiere lang sila cuji con ele na di suyo maga palabra. Poreso un maestro Judio, uno del di ila grupo, ya hace pregunta con Jesus.


Despues ya habla le con el maga Pariseo, “Cosa ba el ley ta habla canaton que conviene para hace na dia de Sabado? Ayuda ba kita con el gente o hace sinti duele con ele? Salva ba kita el vida del gente o mata ba?” Pero ya queda lang sila callao.


Un gente bien inchao el entero cuerpo ya entra alli na casa, y ya para enfrente di Jesus.


Pero todo man sila callao y nuay ni uno ya contesta con ele. Despues si Jesus ya pone su mano na cuerpo del gente bien inchao, y enseguidas ya queda le bueno. Despues si Jesus ya manda ya con ele volve.


Despues ya habla si Jesus canila, “Ahora ta pregunta yo con ustedes, cosa ba el ley ta habla canaton que conviene hace na dia de Sabado? Ayuda ba kita con el gente o hace sinti duele con ele? Salva ba kita el vida del gente o destrosa ba?”


Si ta puede ustedes hace islam con el bata hombre na dia de Sabado para cumpli el ley di Moises, porque man rabiao ustedes conmigo cay ya cura yo con el gente inutil na dia de Sabado?


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan