Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Juan 8:33 - El Nuevo Testamento

33 Ya contesta sila con ele, “Came el maga decendiente di Abraham, y nuay came nunca queda esclavo ni con ningunos. Cosa man uste quiere decir ay queda came libre?”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Juan 8:33
18 Iomraidhean Croise  

Y no gayot pensa que puede ustedes escapa el justicia de Dios por causa cay si Abraham el di ustedes tatarabuelo, cay ta habla gayot yo claro con ustedes, que masquin con este maga piedra Dios ay puede hace maga decendiente di Abraham.


Anda ya ustedes y hace el trabajo que puede dale mira con el maga gente que ustedes ta arripinti ya el di ustedes maga pecado, y no gayot pensa que puede ustedes escapa el justicia de Dios por causa cay si Abraham el di ustedes tatarabuelo, cay ta habla gayot yo claro con ustedes que masquin con este maga piedra, Dios ay puede hace maga decendiente para di Abraham.


Ansina gayot ya hace el maga soldao. Mientras tanto cerca na cruz di Jesus talla parao si Maria el nana di suyo, y el hermana del di suyo nana, y si Maria el mujer di Clopas, pati si Maria Magdalena.


Sabe man yo que ustedes el maga decendiente di Abraham, pero ustedes ta precura mata conmigo cay hende ustedes ta cree el di mio enseñanza.


Ya contesta sila con ele, “Na, si Abraham amo man el di amon tatarabuelo.” Ya habla si Jesus canila, “Porque man ustedes nuay sigui hace el trabajo di Abraham, siendo ele el di ustedes tatarabuelo? Como si fuera hende ustedes el maga decendiente di suyo, cay nuay man ustedes sigui el cosa ya hace le.


Porque man hende ustedes ta entende si cosa yo ta habla? El rason de ese cay no quiere gayot ustedes pone atencion na di mio maga palabra.


Hende todo el maga decendiente di Abraham maga verdadero anak de Dios, cay ya habla le con Abraham, “Considera tu con todo lang esos quien ta sale na linea di Isaac como el di tuyo maga decendiente.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan