Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Filemon 1:11 - El Nuevo Testamento

11 Deveras, antes no sirvi nada gayot ele para con uste, pero ahora ta queda le de provecho con uste pati conmigo tamen.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Filemon 1:11
10 Iomraidhean Croise  

Y con ese ayudante nuay sirve, buta con ese afuera na oscuridad, donde el maga gente ta llora que llora y ta man pagut gayot el di ila diente cay bien rabiao sila con Dios.


cay pensaba yo muerto ya el di mio anak, pero vivo man gale; ya pensa yo que ya perde ya le, pero ahora taqui ya le ole conmigo!’ Entonces ya principia ya sila man alegria.


Necesita gayot kita man alegria, cay este tu hermano como muerto ya pero ahora ya principia ya le vivi ole. Ya pensa yo que ya perde ya le, pero taqui ya le ole conmigo.’”


Poreso ansina tamen ay pasa con ustedes. Cuando ya acaba ustedes hace todo el que ya ordena con ustedes hace, habla ustedes, ‘Puro lang man came maga ordinario servidor quien ta hace el cosa lang necesita hace.’”


Todo el maga gente ya icha de detras con Dios y el di ila maga vida ya queda ya nuay sirve. Nuay ningunos quien ta hace bueno, nuay gayot ni uno.


Si Lucas lang el quien taqui junto conmigo. Y tu, anda saca con Marcos y lleva con ele aqui, cay puede le ayuda conmigo na trabajo del Señor.


Por ese rason ta suplica lang yo con uste por parte del di mio anak si Onesimo. Ele amo el di uste esclavo quien ya hui, y ya queda ya yo el di suyo tata na fe mientras taqui yo na calaboso.


Ta manda gane yo con ele bira otra vez alli con uste, y mi corazon como ta sigui tamen con ele.


Antes pa ustedes hende gayot el maga gente de Dios, pero ahora maga gente ya de Dios. Antes pa nuay ustedes entende el lastima de Dios, pero ahora ya recibi ya el di suyo lastima.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan