Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Juan 14:21 - Dios Cʉ̃ Cauetibʉjʉ Cũrĩcã Tuti

21 Yʉ caroticũrĩjẽrẽ tʉ̃goʉsari, yʉ caroticũrĩjẽrẽ bairo caáticõãninucũʉ̃ pʉame cariapea yʉ maicõãninucũʉ̃ átigʉmi yua. Bairi yʉre camaicõãcʉ̃rẽ yʉ Pacʉ cʉ̃ã cʉ̃ maicõã ninucũgʉmi. Yʉ cʉ̃ã cʉ̃ yʉ maicõã ninucũgʉ. Bairi cʉ̃ ñiñogʉ yʉ camasĩrĩjẽrẽ yua,” jãã ĩ quetibʉjʉwĩ Jesús cʉ̃ cabuerãrẽ yua.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Juan 14:21
43 Iomraidhean Croise  

Bairo cõ caĩrõ tʉ̃go, bairo cõ ĩñupʉ̃ Jesús: —¡Yʉ paco netõõrõ ʉseaniñama Dios yaye quetire catʉ̃goʉsarã pʉame roque!


Bairo jãã ĩ quetibʉjʉ yaparori bero, bairo jãã ĩ quetibʉjʉwĩ tunu Jesús: “Yʉre mʉjãã camaiata, yʉ caroticũrĩjẽ cʉ̃ãrẽ torea bairo caroaro mʉjãã áticõã ninucũgarã yua.


“Baipʉa, mʉjãã yʉ aweyocoápérigʉ. Yʉ atígʉ tunu, mʉjãã mena tocãnacã rʉ̃mʉa ãnicõã ninucũgʉ.


Bairi mʉjãã yʉ caroticũrĩjẽrẽ jĩcãrõ tʉ̃ni mʉjãã caátimasĩata, yʉ yarã, yʉ baparã majũ mʉjãã ãniña.


Cʉ̃ pʉame caroaro majũ yʉ nʉcʉ̃bʉgori ñiroagʉmi. Cʉ̃, Espíritu Santo pʉame yʉ yaye yʉ camasĩrĩjẽ macããjẽrẽ camasĩ ãnirĩ, tiere mʉjãã quetibʉjʉ masĩõgʉmi. Bairo yʉ yayere camasĩ ãnirĩ, yʉ cʉ̃ãrẽ bʉtioro ñiroagʉmi.


Yʉ, na mena yʉ ãniña. Mʉ pʉamea yʉ mena mʉ ãniña. Bairo caãna marĩ caãnoi, jĩcãrõ tʉ̃ni caãna majũ na tuao joroque na marĩ átigarã. Bairo na marĩ caáto, ati yepa macããna camasã pʉame na ĩñarã, ‘Cariape majũã Jesús, Dios cʉ̃ cajoricʉ niñami,’ ĩ masĩgarãma. ‘Cʉ̃ caquetibʉjʉrijere catʉ̃goʉsarãrẽ na maiñami Dios, cʉ̃ macʉ̃rẽ cʉ̃ camairõrẽã bairo,’ ĩ masĩgarãma.


Atore bairo ñiwĩ Jesús: ‘Ati macã macããna yʉ caátiãnierẽ na mʉ caquetibʉjʉgarijere tʉ̃goʉsagaetigarãma. Bairi jicoquei ati macã Jerusalẽrẽ witiweyo ácʉ́ja.’


Bairo roro popiye yʉ cabaiãnierẽ yʉ cʉ̃ netõáto ĩ, itiani cãnacãni majũ Diore cʉ̃ yʉ jẽnimiwʉ̃.


Bairo cabairo jʉ̃gori yua marĩ nipetiro Jesucristo yarã caãna pʉame juti asero ũno mena cabʉgatoecorãrẽ bairo mee marĩ ãniña. Dios yaye quetire caroaro cariape merẽ marĩ masĩña. Tunu bairoa ẽñoorõrẽ muipʉ cʉ̃ caasirocaturore bairo marĩ cʉ̃ã caroaro marĩ caátiãnie, marĩ Quetiupaʉ yaye nocãrõ caroa macããjẽrẽ marĩ áti ĩñonucũña camasãrẽ. Marĩ Quetiupaʉ, cʉ̃ Yeri Espíritu Santo jʉ̃gori marĩ wasoanutuao joroque marĩ átinucũñami marĩ yeri marĩ catʉ̃goñarĩjẽrẽ. Bairo cʉ̃ caáto jʉ̃gori yua, tocãnacã rʉ̃mʉa nemojãñurõ cʉ̃rẽ bairo caãnajẽcʉna marĩ ãninemonutuanucũña.


Dios pʉame cawãmapaʉpʉre ati yepa naitĩãrõ caãnimirĩcãrõrẽ to busuo joroque ásupi. Cʉ̃ã niñami ãme cʉ̃ãrẽ marĩ yeri canaitĩãrõpʉ caãnierẽ bairo marĩ caãnajẽ cʉtiere cabusuropʉ to ãnio joroque caácʉ majũ. Tore bairo átinucũñami Dios, cʉ̃ macʉ̃ Jesucristo nocãrõ cañuʉ caroaro cʉ̃ caátiere ĩñarĩ bero, Dios cʉ̃ caãnajẽ cʉtiere marĩ camasĩparore bairo ĩ Jesucristo jʉ̃gori.


Bairi yua, marĩ Quetiupaʉ Jesucristo, marĩ Pacʉ Dios cʉ̃ã marĩrẽ ĩñamairĩ marĩ beseyupi. Bairo marĩ beseri popiye cabairicarã marĩ caãno jʉ̃gori caroa yericʉtaje capetietiere marĩ joyupi. Nipetiri wãme caroaro marĩ cʉ̃ caátigariquere caãnorẽ bairo caroaro marĩ cacotemasĩpee cʉ̃ãrẽ marĩ joyupi.


Bairi yua, marĩ Quetiupaʉ Jesucristo mʉrẽ cʉ̃ jʉáticõã ninucũãmarõ. Bairi Dios cʉ̃ã nocãrõ caroa cʉ̃ yaye macããjẽrẽ mʉjãã nipetirore cʉ̃ jonemoáto. Tocãrõã niña atie queti yʉ cawoaturije.


Apei, ni jĩcãʉ̃ ũcʉ̃ pʉame caroaro cariape Dios yaye bʉsʉriquere cʉ̃ catʉ̃goʉsaata, ñe ũnie rʉsaricaro mano caroaro Diore camaimasĩ majũ tuayami. Bairo marĩ caápata, Dios mena jĩcã majãrẽ bairo marĩ ãnigarã.


Nocãrõ majũ marĩ cʉ̃ maiñati marĩ Pacʉ Dios. Bairo marĩrẽ camai ãnirĩ, “Yʉ pũnaa,” marĩ ĩnucũñami. Bairi cʉ̃ pũnaa majũ marĩ ãniña. Aperã ati ʉmʉrecóo macããna camasã Dios pũnaa marĩ caãnierẽ masĩẽtĩñama, Dios, marĩ Pacʉ cʉ̃ãrẽ camasĩẽna ãnirĩ.


Caroaro Diore marĩ camairĩjẽ pʉame Dios marĩ cʉ̃ caátiroticũrĩqũẽrẽ marĩ caátipeyomasĩrĩjẽ niña. Bairopʉa Dios cʉ̃ caátiroticũrĩqũẽ popiye netõrõ átaje mee niña.


Ãmeo mairĩqũẽ pʉame atore bairo ãnajẽ cʉtaje niña: Dios marĩ caátiãnipeere cʉ̃ caroticũrĩqũẽ caĩrõrẽ bairo marĩ caãno ñuña. Tie Dios cʉ̃ caroticũrĩqũẽrẽ merẽ mʉjãã tʉ̃goyupa caãnijʉ̃goripaʉpʉa. Tie pʉame marĩ caãmeomaimasĩrĩjẽ mena marĩ caãnipeere átirotiyupa.


‘Mʉjãã, Pérgamo macããna, caãmoocʉna mʉjãã ãniña. ¡Bairi Espíritu Santo Dios Yeri majũ mʉjãã ñubueri majã poarire cʉ̃ caquetibʉjʉrijere caroaro tʉ̃gopeoya! Bairo noa ũna tiere tʉ̃goʉsari yua, carorije macããjẽrẽ canetõnʉcãrãrẽ ʉgarique maná yasioropʉ caãnie caroa majũrẽ na yʉ ʉgarotigʉ. Tunu bairoa ʉ̃tãpãĩ cabotiripãĩ, cawãma wãme woaturicapãĩ majũrẽ na yʉ jogʉ. Ni ũcʉ̃ tipãĩ woaturique catusarijere masĩẽcʉ̃mi. Tipãĩrẽ yʉ cajoʉ jeto masĩgʉmi, ĩñami,’ na mi woajowa to Pérgamo macããnarẽ,” ñirotiwĩ.


Bairi ʉseanirĩ na ãmarõ noa ũna carorijere áperã caãna. Na jutiire coseweri ʉgueri mánarẽ bairo caãna carorije cawapa cʉ̃goena ʉseanirĩ na ãmarõ. Na ũna roque yucʉ, Dios yaʉ catiricʉ macããjẽrẽ cabócamasĩparã nigarãma. Tunu bairoa Dios ya macã cawãma macãrẽ jããmasĩgarãma.


Tʉ̃gopeoya mai yʉ caĩrĩjẽrẽ: Yʉ pʉame jopepʉ etari capiinucũʉ̃rẽ bairo yʉ ãniña. Bairo yʉ capiiro, ni jĩcãʉ̃ ũcʉ̃ yʉ capiirijere tʉ̃gori yʉre cʉ̃ capããjõata, cʉ̃ ya wiipʉ catuaʉre bairo cʉ̃ yeripʉ yʉ ãnicõãgʉ. Cʉ̃rẽ cabapacʉcʉ majũ yʉ tuagʉ yua, yʉre bori cʉ̃ yeripʉ yʉ cʉ̃ cabocáñeata.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan