Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Efesios 4:6 - Dios Cʉ̃ Cauetibʉjʉ Cũrĩcã Tuti

6 Tunu marĩ nipetiro Pacʉ jĩcãʉ̃ã niñami. Cʉ̃ã, nipetiro netõrõ rotimasĩñami. Marĩ nipetiro mena caãcʉ̃ niñami. Tunu bairoa nipetiropʉ caãcʉ̃ niñami.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Efesios 4:6
31 Iomraidhean Croise  

Tunu wãtĩ roro jããrẽ cʉ̃ caátigarijere jãã ẽñotaya. Jãã netõõña. Mʉ jeto carotimasĩ mʉ ãniña. Mʉ jeto catutuanetõʉ̃ mʉ ãniña. Mʉ jeto camasã na caĩroapaʉ mʉ ãniña tocãnacã rʉ̃mʉa. Bairo to baiáto,’ bairo Diore cʉ̃ mʉjãã caĩjẽnipee ñuña,” na ĩ quetibʉjʉyupʉ Jesús.


Atore bairo mʉjãã caĩjẽnirõ boya: ‘Jãã Pacʉ, jõbui macããcʉ̃, nipetiro camasã mʉ wãmerẽ na ĩroáto.


Jesús pʉame bairo Judas cʉ̃ caĩjẽniñarõ, atore bairo qũĩ yʉwĩ: —Yʉre camai, yʉ bʉsʉrique cʉ̃ãrẽ catʉ̃goʉsaʉ niñami. Bairi yʉ Pacʉ cʉ̃ã cʉ̃ maijãñugʉmi. Bairi yua yʉ Pacʉ mena pʉgarãpʉa cʉ̃ mena jãã ãnicõã ninucũgarã tocãnacã rʉ̃mʉa yua.


Yʉ pʉame mʉ caátiãnierẽ caroaro na masĩõ joroque na yʉ átinucũña. Baipʉa, bairo jeto mʉrẽ na masĩcõã ninucũõ joroque na yʉ áticõã ninucũgʉ, yʉre mʉ camai ãninucũrĩjẽrẽ bairo na cʉ̃ãrẽ to baiáto ĩ. Yʉ majũ cʉ̃ã na mena yʉ caãniparore bairo ĩ, mʉrẽ na masĩcõã ninucũõ joroque na yʉ áticõã ninucũgʉ,” qũĩ jẽniwĩ Jesús cʉ̃ pacʉ Diore.


Jesús pʉame María Magdalenarẽ bairo cõ ĩñupʉ̃: —Yʉ pãñaeticõãña. Yʉ Pacʉ tʉpʉ yʉ wãmʉápériapʉ mai. Bairi yʉ yarã yʉ bairãrẽ bairo caãnarẽ atore bairo ñi quetibʉjʉbojaoja: “Yʉ Pacʉ Dios tʉpʉ wãmʉcoágʉ yʉ baiya mai. Cʉ̃, yʉ Pacʉ Dios pʉame mʉjãã Pacʉ majũ niñami. Cʉ̃ã niñami yʉ Pacʉ Dios majũ. Mʉjãã cʉ̃ãrẽ, mʉjãã Pacʉ Dios majũ niñami,” cõ ĩ quetibʉjʉ rotijoyupʉ Jesús María Magdalenarẽ.


Ati ʉmʉrecóo macããjẽ nipetirije cʉ̃ caqũẽnorĩqũẽ jeto niña. Cʉ̃ catutuarije mena jʉ̃gori nipetirije ãnicõã ninucũmasĩña. Cʉ̃ caboro jʉ̃gori cʉ̃ yaye nicõã ninucũña. ¡Bairi cʉ̃ jetorea basapeorique caroa majũ to ãnicõã ninucũáto! Bairoa to baiáto.


Tunu bairoa capee wãmerĩ cʉ̃ catutuarijere marĩ caáti ĩñopeere marĩ jonucũñami Dios. Bairo tocãnacãʉ̃pʉrea ricaati marĩ jomicʉ̃ã, Dios jĩcãʉ̃ã marĩ caátipee tocãnacã wãmerẽ marĩ quetibʉjʉnucũñami.


Bairo jʉ̃gũẽã capããrã na caãnimiatacʉ̃ãrẽ, marĩ pʉamerẽ, jĩcãʉ̃ã niñami Dios marĩ Pacʉ majũ. Cʉ̃, marĩ Pacʉ Dios, nipetirije ati ʉmʉrecóo macããjẽrẽ qũẽnoñupĩ. Marĩ cʉ̃ãrẽ, cʉ̃ã, marĩ qũẽnoñupĩ, cʉ̃ yarã marĩ caãniparore bairo ĩ. Tunu bairoa jĩcãʉ̃ã niñami Jesucristo marĩ Quetiupaʉ. Cʉ̃ jʉ̃gori nipetiro ati ʉmʉrecóo macããjẽ baiãnimasĩña. Cʉ̃ jʉ̃gori marĩ cʉ̃ã marĩ masacʉti ãniña.


Tunu bairoa apeyera ñe ũnie jʉ̃gori Dios ya wii ñubuerica wii pʉame aperã na jʉ̃gũẽãrẽ na cañubuerije macããjẽ mena jĩcãrõ ãnijesomasĩẽtĩña. Marĩã, Dios, cacati majũ ya wiire bairo caãna majũ marĩ ãniña. Cʉ̃ majũ cʉ̃ã atore bairo ĩñupĩ marĩ mena cʉ̃ caãnipeere: “‘Na mena ãcʉ̃, na watoapʉ yʉ ãniñesẽãgʉ ti yepapʉre. Yʉa, na pacʉ Dios majũ yʉ ãnigʉ. Bairi na pʉame yʉ ya poa macããna majũ nigarãma jĩcã macãrẽ bairo yua,’ ĩñupĩ Dios.


Bairi carotimasĩmajũʉ̃rẽ bairo cʉ̃ cũñupĩ Dios cʉ̃ macʉ̃ Jesucristore. Ati ʉmʉrecóo quetiuparã tocãnacãʉ̃ netõrõ carotimasĩrẽ bairo cʉ̃ cũñupĩ Dios. Ati yʉtea macããna, ape yʉtea macããna cʉ̃ãrẽ nipetiro quetiuparã marĩ cawãmetirã netõrõ carotimasĩrẽ bairo cʉ̃ cũñupĩ Dios cʉ̃ macʉ̃rẽ.


Tunu bairoa Jesucristo mena na catʉ̃goñatutuarije jʉ̃gori na yeripʉ cʉ̃ ãnicõã ãninucũáto Jesús,” mʉjãã ñi jẽnibojanucũña Diopʉre. Bairo cʉ̃ caáto, mʉjãã pʉame di rʉ̃mʉ ũno ricaati wãmerẽ mʉjãã tʉ̃goñaetigarã. Bairi camasãrẽ nocãrõ majũ pairo na mʉjãã maimasĩgarã.


Yʉ yarã, marĩ pacʉ Dios, marĩ Quetiupaʉ Jesucristo mena caroa yeri pũnacʉtajere cʉ̃ jonemoáto mʉjããrẽ. Ãmeo mairĩqũẽrẽ, bairi tʉ̃goñatutuarique cʉ̃ãrẽ cʉ̃ jonemoáto.


Dios tore bairo cʉ̃ caátiroticũrĩqũẽrẽ caána Dios yarã niñama. Dios cʉ̃ã na mena nicõãñami na yeripʉ. Bairo cʉ̃ caãnoi, “Dios marĩ yeripʉ niñami,” marĩ ĩ masĩña, cʉ̃ Yeri Espíritu Santo marĩ cʉ̃ cajoricʉ marĩ yeripʉ cʉ̃ caãno jʉ̃gori.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan