Apocalipsis 2:26 - Dios Cʉ̃ Cauetibʉjʉ Cũrĩcã Tuti26 ‘Bairo carorije macããjẽrẽ canetõnʉcãpetirã, yʉ caborore bairo caátijĩãti yaparoetarãrẽ camasã poarire na rotimasĩõ joroque na yʉ átigʉ. Faic an caibideil |
Bairo cʉ̃ caĩjẽniñarõ tʉ̃go, bairo qũĩwĩ Jesús: —Cariape mʉjããrẽ ñiña: Dios ati ʉmʉrecóo nipetiro cawãmarõ cʉ̃ cawasoaripaʉ quetiupaʉ yʉ caãnopʉ, mʉjãã, yʉ baparã, yʉ rocajãñurõ mʉjãã rotigarã mʉjãã cʉ̃ã. Quetiuparã na caruiro ũno, tronopʉ mʉjãã ruigarã. Israelita pʉga wãmo peti rʉpore pʉga pẽnirõ cãnacã poari macããnarẽ na caátajere ĩñacõñarĩ na mʉjãã ĩñabesegarã.
Bairo cabairijere nʉcãẽtĩmiácʉ́, dope bairo cariapea Dios mena mʉjãã catʉ̃goñatutuãnierẽ masĩgʉ, cʉ̃ yʉ jẽniñarotijowʉ Timoteore. Mai, yʉ pʉame, “Wãtĩ narẽ carorije macããjẽ pʉamerẽ na átinemo joroque átibujioʉmi,” ĩ tʉ̃goña uwiri, cʉ̃ yʉ jowʉ. Tunu bairoa jĩcãrõ tʉ̃ni caroaro mʉjãã caátiãmerĩcõãta, jãã paarique cabʉgoro macããjẽrẽ bairo tuabujioro ĩ tʉ̃goñarĩ, cʉ̃ yʉ jowʉ mʉjãã tʉpʉre.
Jesucristore cateeri majã pʉame marĩ mena macããna jĩcããrã nimiñupã. Bairo baimirãcʉ̃ã, cariape majũrã marĩ yarã mee ãñupã. Marĩ yarã marĩrẽ bairo Dios mena macããna na caãmata, marĩ mena ãnibujiorãma. Bairo na cabairo ĩñarĩ, atore bairo na marĩ ĩ masĩña: “Marĩ mena caãnana nimirãcʉ̃ã, marĩ mena macããna jĩcãʉ̃ pũnaarẽ bairo caãna mee ãñupã,” marĩ ĩ masĩña yua.
‘Mʉjãã, Esmirna macããna, caãmoocʉna mʉjãã ãniña. ¡Bairi Espíritu Santo Dios Yeri majũ mʉjãã ñubueri majã poarire cʉ̃ caquetibʉjʉrijere caroaro tʉ̃gopeoya! Bairo noa ũna tiere tʉ̃goʉsari yua, carorije macããjẽrẽ canetõnʉcãrã pʉame di rʉ̃mʉ ũno popiye tãmʉoetigarãma ʉmʉrecóopʉre yua. Pʉgani cãrõ rianemoetigarãma Diotʉ ʉmʉrecóopʉre, ĩñami,’ na mi woajowa to Esmirna macããnarẽ,” ñirotiwĩ.
‘Mʉjãã, Pérgamo macããna, caãmoocʉna mʉjãã ãniña. ¡Bairi Espíritu Santo Dios Yeri majũ mʉjãã ñubueri majã poarire cʉ̃ caquetibʉjʉrijere caroaro tʉ̃gopeoya! Bairo noa ũna tiere tʉ̃goʉsari yua, carorije macããjẽrẽ canetõnʉcãrãrẽ ʉgarique maná yasioropʉ caãnie caroa majũrẽ na yʉ ʉgarotigʉ. Tunu bairoa ʉ̃tãpãĩ cabotiripãĩ, cawãma wãme woaturicapãĩ majũrẽ na yʉ jogʉ. Ni ũcʉ̃ tipãĩ woaturique catusarijere masĩẽcʉ̃mi. Tipãĩrẽ yʉ cajoʉ jeto masĩgʉmi, ĩñami,’ na mi woajowa to Pérgamo macããnarẽ,” ñirotiwĩ.
‘Bairi mʉjããrẽ ñiña: Mʉjãã, Efeso macããna, caãmoocʉna mʉjãã ãniña. ¡Bairi Espíritu Santo Dios Yeri majũ mʉjãã ñubueri majã poarire cʉ̃ caquetibʉjʉrijere caroaro tʉ̃gopeoya! Bairi caroaro catʉ̃goʉsarãrẽ bairo ĩñami Dios: Noa ũna carorije macããjẽrẽ canetõnʉcãrãrẽ caroa catiñurĩqũẽ majũrẽ na yʉ jogʉ. Caticõãnajẽrẽ cajoricʉ yucʉ ʉmʉrecóo Dios tʉpʉ caãni rícare na yʉ ʉgarotigʉ, ĩñami,’ na mi woajowa to Efeso macããnarẽ,” ñirotiwĩ.
Ñiñanemoroyawʉ tunu trono ruirique capee caãnierẽ. Tie ruiriquepʉ caruirã cʉ̃ãrẽ na ñiñaroyawʉ. Na pʉame camasĩrĩ majã, camasãrẽ ĩñabese masĩrĩqũẽrẽ caupaátana carotimasĩrã ãma. Tunu bairoa ñiñaroyawʉ Jesús yaye queti jʉ̃gori aperã na carʉpoa patarericarã yeri ãnajẽrẽ. Jesús yaye queti bairi Dios yaye caroa quetire caroaro na catʉ̃goʉsarije jʉ̃gori na capajĩãrericarã ãnana yerire ñiñawʉ̃. Na ãnana pʉame monstruo, bairi cʉ̃rẽ bai cabauʉ na cawericʉ cʉ̃ãrẽ caĩroaetana ãma. Tunu bairoa cʉ̃ monstruo wãmerẽ na riapoapʉ o na wãmopʉ cʉ̃ãrẽ cawoatuecoetana ãma. Na pʉame na capajĩãrĩcãrã nimirãcʉ̃ã, Dios cʉ̃ cacatioricarã majũ ãma. Na cʉ̃ã Jesucristo mena mil cʉ̃maarĩ majũ camasãrẽ carotiãni masĩparã ãma.
Ti macãpʉre ñami manigaro yua. Bairi ti macãrẽ caãna jĩñaworique ũnie, o muipʉ ʉmʉreco macããcʉ̃ ũcʉ̃ cʉ̃ cajĩñaworije ũnie cʉ̃ãrẽ boetigarãma. Quetiupaʉ majũ caãcʉ̃ Dios pʉame roque narẽ jĩñawogʉmi. Cʉ̃ caasiyabatorije mena na jĩñawogʉmi yua. Bairo topʉ ãna yua, na pʉame Dios mena tocãnacã rʉ̃mʉa nicõã ninucũgarãma. Na cʉ̃ã rotimasĩcõã ninucũgarãma tocãnacã rʉ̃mʉa yua.
Bairo noa ũna carorije macããjẽrẽ canetõnʉcãpetirãrẽ Dios ya wii templo wii macãã bota caãnimajũrĩ botare bairo na yʉ cũgʉ. Bairo caãna ãnirĩ di rʉ̃mʉ ũno Diore cʉ̃ aweyoetigarãma. Napʉre Dios ya wãme majũ na yʉ woatugʉ. Tunu bairoa yʉ Pacʉ ya macã wãme cʉ̃ãrẽ napʉre yʉ woatugʉ. Cawãma macã Jerusalén ʉmʉrecóopʉ caatíata macã wãmerẽ napʉre yʉ woatugʉ. Yʉ ya wãme cawãma wãme cʉ̃ãrẽ napʉre yʉ woatugʉ.
Bairi na ũna canetõnʉcãpetirã, caroaro caátijĩãti yaparoetarã tore bairo nocãrõ caroa cabotirijere jutii jãñagarãma. Na wãmerĩ cʉ̃ã coseetigaro cacatirã majũ wãmerẽ woaturica tutipʉ cʉ̃ãrẽ. Yʉ Pacʉ Dios cʉ̃ caĩñajoro pʉame roque caroaro majũ na ĩñajesori, “Yʉ yarã niñama,” cʉ̃ ñinemogʉ. Cʉ̃ yarã ángelea majã na caĩñajoropʉ na yʉ jʉátinemogʉ.